"هل هناك أي طريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yolu var mı
        
    • bir yol var mı
        
    • mümkün mü
        
    Yaşamımı nasıl değiştirdiğini sana anlatabilmenin herhangi bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة أستطيع أن أخبرك كيف تغيرت حياتي؟
    Cool görünüşümü bozmadan bu şeyi parmaklarımdan temizlemenin bir yolu var mı ? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لإزالتها عن أصابعي بسرعة قبل تشويه منظري الخارجي
    Kendi odamın olmasının bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لاحصل على عرفة خاصة بي ؟
    Bilgisayar resimlerinin çıkarılmasının bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لأخراج التداخل من راسى ؟
    Ayrıca, acaba bu iki kahramanın bu merdivenlerden aşağı... - ...daha hızlı inmesi için bir yol var mı? Open Subtitles و ، كنا نتسائل هل هناك أي طريقة أسرع لنزول بطلين من الدرج؟
    İki mektubun aynı bilgisayardan geldiğini teyit etmek mümkün mü? Open Subtitles إذاً هل هناك أي طريقة للتأكيد على أن الخطابين وصلا
    - Bu kursu İnternet'ten tamamlamamın bir yolu var mı acaba? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يُمكنني بها أن أُكمل هذه الدورة عن طريق الإنترنت؟
    Bir reçeteli ilacın barkodlanmadığını anlamanın bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة تستطيع إخباري, إذا كانت الوصفة المحددة مُلأِت هنا ؟
    Sinyalin nereden yayıldığını bulmanın bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لمعرفة أين الإشارة تُرسل؟
    Emin olmanın bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكنك القول على وجه اليقين ؟
    Bundan yüz kimliği saptamanın bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لتشغيل بطاقة تعريف الوجه على ذلك؟
    - Duymuşluğum var. Oraya girmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكننا بها الدخول هناك؟
    Ama gitmeden önce bu işler hakkında daha çok şey öğrenmemin bir yolu var mı? Open Subtitles ‫لكن هل هناك أي طريقة تمكنني ‫من تعلم مثل هذه الاشياء.
    Küçük davaları büyüğe dönüştürmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لتحويل الصغيرة إلى كبيرة؟
    Beyaz Kitap'ı bulmanın bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة للحصول على الكتاب الأبيض؟
    Seni neşelendirmemin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكنني أن أسعدك بها؟
    - Durdurmamızın bir yolu var mı? Open Subtitles ؟ هل هناك أي طريقة لإيقافها ؟ ؟
    Peki, onun şeytanın kızı olmadığını kanıtlamanın bir yolu var mı? Open Subtitles حسناً ، هل هناك أي طريقة لتثبت... أنها ليست ابنة الشيطان ؟
    Bilgisayar resimlerinin çıkartılmasının bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لإزلة "التداخل" من راسي؟
    Orada başka bir binaya ulaşabileceğini bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة التي يستطيع من خلالها الذهاب إلى مبنى آخر من هناك؟
    Merkezden bilgi çıkışını sağlayacak başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة أخرى تمكنها من
    Aslında, biz kendimiz bir tur atmak istiyorduk. Bu mümkün mü? Open Subtitles في الواقع, هل هناك أي طريقة تسمح لنا أن نأخذها للخارج بأنفسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more