"هل هناك شيء خاطئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir sorun mu var
        
    • Yanlış bir şey mi var
        
    • Bir şey mi oldu
        
    Benimle ilgili Bir sorun mu var? Sanırım bu yıl normalden daha zor. Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ بي ؟ أعتقد أن هذه السنة فقط تبدو أصعب من المعتاد .
    Usta,Gözlerinle ilgili Bir sorun mu var? Open Subtitles الماجستير , هل هناك شيء خاطئ مع عينيك؟
    Tamam. Um... Bir sorun mu var, Dr. Young? Open Subtitles حسناً. هل هناك شيء خاطئ, دكتورة يونق؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ ؟
    - Yanlış bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ ؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ ؟
    Jim? Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ ؟
    - Kirazda Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ مع الكرز؟
    Memelerimde Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ في ثديي؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ ؟
    Bende Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ تجاهي؟
    Bay Navarro, Bir sorun mu var? Bu hiç iyi değil. Open Subtitles سيد "نافارو" هل هناك شيء خاطئ
    Bir sorun mu var, Hood? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ ، (روبن هود) ؟
    - Bir sorun mu var? Open Subtitles - هل هناك شيء خاطئ ؟
    Yanlış bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ
    Yanlış bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more