"هل هناك شيء ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir sorun mu var
        
    • bir şey var mı
        
    • başka bir şey mi var
        
    • birşeyler mi var
        
    Bayan Bulstrode! Sizi yakaladığıma sevindim. Bir sorun mu var? Open Subtitles آه ، أنسة ً بولسترود ً ، أنا ممتنة لأنني أمسكت بك هل هناك شيء ما على قدر من الأهمية ؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك شيء ما ؟
    - Bir sorun mu var, Bayan? Open Subtitles هل هناك شيء ما يا سيدتي ؟
    Bu cinayetler hakkında kendine sakladığın herhangi bir şey var mı? Open Subtitles نعم. هل هناك شيء ما حول عمليات القتل هذه تبقيها لنفسك؟
    - Judith senin bildiğin bir şey var mı... Open Subtitles هل هناك شيء ما تعرفة لاتريد ان تخبرني به... ؟ كيف هي نوبتها جودث...
    Bitkin görünüyorsun. Aklında başka bir şey mi var? Open Subtitles تبدين و كأنه طفح بك الكيل, هل هناك شيء ما يدور في بالك؟
    Yanlış giden birşeyler mi var? Open Subtitles هل هناك شيء ما ؟
    Bir sorun mu var evlat? Open Subtitles هل هناك شيء ما يجرى يا فتى؟
    Bir sorun mu var, Sandra? Open Subtitles هل هناك شيء ما يحدث يا (ساندرا)؟
    Yapabileceğim bir şey var mı? - Dua et. Open Subtitles ـ هل هناك شيء ما أستطيع أن أفعله ؟
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء ما تريدين إخباري به
    Bilmem gereken bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء ما يحدث ينبغي علي معرفته ؟
    - Sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء ما بوسعنا فعله لكِ
    Şu anda olan ve bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Hayır. Open Subtitles هل هناك شيء ما يحدث ويجب أن نعرف عنه ؟
    Seni rahatsız eden başka bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء ما يزعجك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more