Bu arada, senaryoyu okuma fırsatın oldu mu? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل واتتك الفرصة لقراءة السيناريو؟ |
Geldiğinden beri onu görme fırsatın oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لرؤيتها منذ أن عدت للمنزل؟ |
-Staj için düşünme fırsatın oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة للتفكير بأمر فترة التدريب؟ |
Hazırladığım sözleşmenin düzeltilmiş hâline bakma fırsatınız oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لتنظر في تعديلات العقد الذي أعددته لك؟ |
Vurulma olayınızın raporunu okuma fırsatınız oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لتقرأ التقرير -بخصوص إطلاق النار عليك؟ |
- Amir Boden'ın teklifine bakma şansın oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لإلقاء نظرة على إقتراح الرئيس (بودون)؟ |
Sana tavsiye ettiğim Hermann Hesse romanına bakma şansın oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لتلقي نظرة لتطلع على رواية (هيرمان هيسي) التي نصحتُ بها |
Ayrıca sormadan edemeyeceğim, kıyı çıkıntılarının radyoizotopunu alma fırsatın oldu mu hiç? | Open Subtitles | و أيضاُ أريد بشدة أن أعرف هل واتتك الفرصة من قبل تدرس العناصر المُشعّة في البروز الساحلية؟ |
Kitabı inceleme fırsatın oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لتنظر في الكتاب؟ |
Teklifimi düşünmeye fırsatın oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة للتفكير بشأن العرض ؟ |
Sana gönderdiğimize bakma fırsatın oldu mu Ben? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة للنظر بما أخبرناك به يا (بِن)؟ |
Çocuğun annesiyle şimdiye kadar konuşma fırsatınız oldu mu? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} هل واتتك الفرصة لتُخاطب والدة الطّفل بعد؟ |
Courtney'le konuşma şansın oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة للتحدث مع (كورتني)؟ |