"هل يعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • haberi var mı
        
    • biliyorlar mı
        
    • biliyor muydu
        
    • bilmiyor mu
        
    • haberdar mı
        
    • biliyor muymuş
        
    • farkında mı
        
    • bunu biliyor mu
        
    • biliyor musunuz
        
    • O biliyor mu
        
    • - Biliyor mu
        
    • bilen var mı
        
    • biliyor mu peki
        
    • bilir mi
        
    • biliyor mudur
        
    Denetmenlerin bundan haberi var mı? Open Subtitles هل يعلم مشرفوك بهذا الخصوص؟ إنهم لا يبالون
    - Bay Griffith'in haberi var mı? Open Subtitles شكرا لكى هل يعلم السيد "جريفيث" بشأن وجودك هنا؟ نعم، بالطبع
    Arılar, balı sizin için yaptıklarını biliyorlar mı yoksa kendi tercihleri olduğunu düşündükleri için mi dur durak bilmeden çalışıyorlar? Open Subtitles هل يعلم النحل بأنهم يصنعون لك العسل أو يعملون بلا توقف ، لأنهم يعتقدون بأن ذلك هو اختيارهم ؟
    Asıl soru, patronun biliyor muydu yoksa yalnız mı çalışıyordun? Open Subtitles السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك
    Seninle ben burada değilmişim gibi konuştu. Çıktığımızı bilmiyor mu? Open Subtitles . لقد تكلم معك كأننى لم أكن واقفاً هنا هل يعلم أننا نخرج معاً ؟
    Lydia'nın erkek arkadaşı dijital kameralar bölümünden Carl, bundan haberdar mı? Open Subtitles - أ هل يعلم المُكلف بكامرات المراقبة، (كارل) صديق (ليديا) بالأمر
    Üzeri çıplak değilken de fotoğraf çektirebilir, bunu biliyor muymuş? Open Subtitles هل يعلم أن بالإمكان أن تُلتقط صورته مرتدياً ملابسه؟
    Tek gecelik ilişkisinden haberi var mı? Open Subtitles هل يعلم بشأن علاقتها العابرة ؟
    İddia ettiğin petrolden ailenin haberi var mı? Open Subtitles هل يعلم اى من عائلتك بشأن النفط هناك؟
    Gerçekten mi? Yüce Divan'ın bundan haberi var mı? Open Subtitles هل يعلم المجلس الأعلي بشأن ذلك ؟
    Oliver'ın küçük kız arkadaşından haberi var mı? Open Subtitles هل يعلم أوليفر بشأن صديقتك الجديدة؟
    "Annenle baban cinayet filmleri izlediğini biliyorlar mı? Open Subtitles هل يعلم والدك ووالدتك انك تشاهدين افلام الجريمة والقتل؟
    İnsanlar bu fotoğrafı biliyorlar mı? Open Subtitles هل يعلم الناس بشأن هذه الصوره؟
    İki soru sorduk: "İnsanlar hangi seviyede eşitsizliğimiz olduğunu biliyor muydu?" TED و سألنا سؤالين: هل يعلم الناس مستوى عدم المساواة لدينا؟
    Peki bu kartı bana göndermesi sadece bir tesadüf mü yoksa Fox hakkında ne düşündüğümü biliyor muydu? Open Subtitles لذا هل هذا مُصادفة بأنه يُرسل هذا لي ؟ أو هل يعلم كيف هو شعوري تجاهه ؟
    Caza'nın onu içeride öldüreceğini bilmiyor mu? Open Subtitles هل يعلم أن عصابة الكازا ستقتله داخل السجن؟
    Sör George neler olduğundan haberdar mı? Open Subtitles هل يعلم السير جورج بما حدث ؟
    Jüri biliyor muymuş? Open Subtitles هل يعلم الحكم عن الأمر أم لا ؟
    Öykü yeteneğiyle kutsanmış ceylan, Terminatör'ü çaldığının farkında mı? Open Subtitles هل يعلم الغزال الموهوب بسرد الروايات أنه يسرق الأفكار من فيلم تيرميناتور؟
    Astronotlar yedek sisteme geçip bilgisayarlar yeniden başladığında kontroller geri gelmişti. - Walter bunu biliyor mu? Open Subtitles عاد التحكم عندما غيره رواد الفضاء بالإحتياطي وأعيد تشغيل الحاسوب هل يعلم والتر بخصوص هذا؟
    İkinizden biri Emma'nın işte veya özel hayatında, problemli olduğu birini biliyor musunuz? Open Subtitles هل يعلم أي منكم هل لديها مشكلة شخصية مع أحد شخص في العمل أو حياتها الشخصية ؟
    Parlak çocuk, O biliyor mu? Open Subtitles ذلك الفتى, هل يعلم أين المال ؟
    Alex! - Biliyor mu? Open Subtitles هل يعلم يا (أليكس)؟
    Sizce bu ne olabilir? Bunun ne olduğunu bilen var mı? TED هل تعلمون ما قد يكون هذا؟ هل يعلم أي منكم ما هذا؟
    Burada olduğumu biliyor mu peki? Open Subtitles -لماذا أرسلك , هل يعلم بوجودي هنا ؟
    Sorun çıkarmaya değmez. Yılan yılan olduğunu bilir mi sence? Open Subtitles انه لا يستحق القلق ، هل يعلم الثعبان انه ثعبان ؟
    Ailesi, sırf o çay servis etmeyi öğrensin diye 50,000 dolar harcadıklarını biliyor mudur? 57,600 dolar. Open Subtitles هل يعلم والداها أنهما ينفقان 50 ألف دولار كي تتعلّم ابنتهما كيف تقدم الشاي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more