"هل يمكننا الحصول" - Translation from Arabic to Turkish

    • alabilir miyiz
        
    • bulabilir miyiz
        
    • miyiz acaba
        
    Biz de biraz tereyağı alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على مزيد من الزبد، من فضلك؟
    - Baba, bunlardan alabilir miyiz? Open Subtitles أبي, هل يمكننا الحصول على واحدة من هؤلاء؟
    - O kağıttaki parmak izlerini alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على نسخ من هذه الصحيفة يا توم
    Baba o mektupları hemen alabilir miyiz? Open Subtitles أبي , هل يمكننا الحصول على الرسائل الآن ؟
    Son kredi kartı faturasının kopyasını bulabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على نسخة من آخر كشف حساب لبطاقتها الإئتمانية ؟
    Bir numaradan alabilir miyiz, turşu olmasın. Open Subtitles اهلا لو سمحت ، هل يمكننا الحصول على رقم واحد ، بدون مخلل
    Affedersiniz. Bir balık tabağı, bir de mide ilacı alabilir miyiz? Open Subtitles المعذرة , هل يمكننا الحصول على طبق سمك طازج و ملين للأمعاء ؟
    Affedersiniz. Bir balık tabağı, bir de mide ilacı alabilir miyiz? Open Subtitles المعذرة , هل يمكننا الحصول على طبق سمك طازج و ملين للأمعاء ؟
    Zaman öldürmek için birkaç DVD ve biraz da patlamış mısır alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض الأفلام أو الفشار أو أي شيء لتمضية الوقت ؟
    Acaba birkaç tane ay çöreği, yağ, reçel ve kahve alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض المعجنات والقهوة؟
    Garson, bir viski daha alabilir miyiz? Open Subtitles أيتها النادلة , هل يمكننا الحصول علي شراب ويسكي أخر؟
    Yani kadın o 200'ün içindeydi. O isimlerin listesini alabilir miyiz? Open Subtitles إذن المجهولة واحدة من المئتين هل يمكننا الحصول على قائمة بتلك الأسماء؟
    Bu arada barmen içki alabilir miyiz ? Open Subtitles اعمليها برفق هل يمكننا الحصول على الحشيش هنا ؟
    Buraya içki alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض المشروبات أكثر من هنا؟
    Biraz dondurma alabilir miyiz, baba? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض الآيس كريم ، يا أبي؟
    İki tekila ve iki Stella alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على اثنين من تيكيلا واثنين من ستيلا، من فضلك؟
    Ama biraz bademli kurabiyelerden alabilir miyiz? Open Subtitles ولكن هل يمكننا الحصول على قطعتين من الكعكة؟
    Afedersiniz, biz iki votka alabilir miyiz? ve iki buz parçası, bir limon? Open Subtitles سيدي, هل يمكننا الحصول على كأسي فودكا ومكعبي ثلج, وليمون؟
    Buraya bir tur daha alabilir miyiz, Iütfen? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على مزيد من الشراب هنا , لوسمحتى ؟
    Kan bağışıyla temiz kan bulabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على دماء نقية من خلال التبرع؟
    Aman Tanrım, bundan altı tane daha paket yaptırabilir miyiz acaba? Open Subtitles يا إلهي، هل يمكننا الحصول عليها، أود ستة من هؤلاء للذهاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more