"هل يوجد أي أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse var mı
        
    • biri var mı
        
    • başkası var mı
        
    Artic Warrior konuşuyor, gemide kimse var mı? Open Subtitles هذا المحارب القطبي هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟
    Kurtarma gemisi Artic Warrior konuşuyor, gemide kimse var mı? Open Subtitles هذا المحارب القطبي هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟
    Hissettiklerin hakkında rahatça konuşabileceğin kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد تشعر بالارتياح التحدّث معه عن الذي تشعر به؟
    Gemide kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟
    Sorun yok, sorun yok, sorun yok, başka biri var mı burada? Open Subtitles إنه بخير، إنه بخير. هل يوجد أي أحد آخر هُنا؟
    Yalan söylediğimi düşünen başkası var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد آخر يعتقد بأني أكذب ؟
    Gemide kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟
    Hey, kimse var mı? Open Subtitles مرحبا، هل يوجد أي أحد بالأسفل؟
    Burada kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا؟
    Ana sayfa kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد في المنزل ؟
    Orada kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا؟
    Orada kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هناك؟
    - orada kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هناك
    Evde başka kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد آخر بالبيت؟
    Orada kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هناك؟
    Orada kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هُناك؟
    Evde kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد بالداخل؟
    Orada kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد آخر هنا!
    Şimdi içinizde bunu yapmamı engellemek isteyen biri var mı? Open Subtitles الآن هل يوجد أي أحد هنا يريد إيقافي
    Dışarıda böyle bir şey yaşayan başkası var mı? Open Subtitles هل يوجد أي أحد يحدث معه نفس الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more