"همومك" - Translation from Arabic to Turkish

    • dertlerini
        
    • sorunlarını
        
    • sorunlarının
        
    • tüm endişe
        
    • tasalarını
        
    • üzüntülerine
        
    - İçkini içiyorsun, dertlerini unutuyorsun. Open Subtitles بدلاً عن ذلك اشرب لتنسى همومك ابدأ بشرب هذا
    Bütün sıkıntılarını, dertlerini unutabilirsin... Open Subtitles يمكنك أن تنسى كل مشاكلك وكل همومك
    Bana güvenip sorunlarını anlatarak kafanda ona hiç yer bırakmadın. Open Subtitles بائتماني على همومك لمْ تتركي له مكاناً في رأسك هذا
    Taşıt kullanırken sorunlarını evde bırakmalısın Leland. Open Subtitles فكرة طيبة أن تترك همومك ورائك عندما تقود سيارتك.
    Shane, eğer çeneni kapamazsan JD, sorunlarının en küçüğü olacak. Open Subtitles إن لم تصمت يا (شاين) فسيكون (جي دي) أقلّ همومك
    Shane, eğer çeneni kapamazsan JD, sorunlarının en küçüğü olacak. Open Subtitles (إن لم تصمت يا (شاين فسيكون (جي دي) أقلّ همومك
    # Unut tüm endişe ve tasalarını # Open Subtitles ♪ انسى همومك وخصوماتك ♪
    Bırak tasalarını, seyret açan çiçek Havuzlarını. Open Subtitles أنسى همومك وأنظر الى أحواض الزهور المبهرة
    Bundan bir yudum al ve bütün üzüntülerine veda et. Open Subtitles رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة
    dertlerini unut seyret açan çiçekleri. Open Subtitles أنسى همومك وأنظر الى الزهور المبهرة
    Unut dertlerini izle açan çiçekleri. Open Subtitles أنسى همومك وأنظر الى الزهور المبهرة
    Şimdi otur da halan... Miriam'a bütün dertlerini anlat. Open Subtitles اجلسي الآن وأخبري العمة "ميريام" عن كل همومك
    Bir ilişkide olmanın sebebi nedir yaşadığın sorunlarını dökemiyorsan? Open Subtitles ما الفائدة من كونك في علاقة إذا لم تستطيع رمّي همومك على الشخص الآخر؟
    Dışarıdaysan, yakacak bulmak... sorunlarının en küçüğüdür. Open Subtitles {\pos(190,230)}طالما أنّكِ في العراء فإشعال النار هو أبسط همومك
    # Unut tüm endişe ve tasalarını # Open Subtitles ♪ انسى همومك ♪ ♪ وخصومك ♪
    Bundan bir yudum al ve bütün üzüntülerine veda et. Open Subtitles رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more