Bir şey yapmadığımı biliyorum ama şu an dünyada bir kriz var. | Open Subtitles | حتى لو كنت أعلم أنني لم أفعل شيئأً خاطئاً. هناك أزمة عالمية |
Pek çok kez bir kriz anında direnenlerin uzun saçlı olduğuna şahit oldum. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان وقد لاحظت أن. أن شعر المتمردين الذين معرضون الى الاختراق عندما تكون هناك أزمة |
Genel bir kriz var ama bu dünyanın sonu değil. | Open Subtitles | هناك أزمة عامة ولكنّها ليست نهاية العالم |
Benzin kıtlığı vardı ve evde eğlenmek zordundaydık. | Open Subtitles | وكانت هناك أزمة وقود فكان علينا "الترفيه" في المنازل |
Benzin kıtlığı vardı ve evde eğlenmek zordundaydık. | Open Subtitles | وكانت هناك أزمة وقود |
Genel bir kriz var ama her şey yolunda diyorsunuz... | Open Subtitles | أنت تقول بأنّ هناك أزمة عامة ولكن كل شيء على ما يرام |
Görünüşe göre Güney Çin Denizi'nde küçük bir kriz baş gösteriyor. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك أزمة صغيرة تطبخ فى بحر الصين الجنوبى |
Elimizde gerçek bir kriz var, Summer yanılmıyorsa, tamamıyla katlanılamaz biriyim. | Open Subtitles | هناك أزمة بين أيدينا، مالم تكن سمر على خطأ، وأني لا أطاق. |
Tahminimce bu krizden önce başka bir kriz vardı ve ondan önce de başka bir tane. | Open Subtitles | وأظن أنه كان هناك أزمة أخرى قبل هذه وأخرى قبلها وتستمر السلسلة إلى الوراء |
Çok üzgünüm. İşte bir kriz durumu olmuş. Bende hepinizin e-posta adresi var. | Open Subtitles | آسفة للغاية، هناك أزمة في العمل اصغين، لديّ كل بريداتكن الإلكترونية.. |
İlgilenmem gereken ufak bir kriz var. | Open Subtitles | المعذرة.. هناك أزمة طفيفة تحتاج لانتباهي. |
Eğer yukarıda bir kriz olmasa şimdi de olmazdı. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك أزمة في الخارج لم لتكن أن تحصل على أي زيارة الآن |