Hayatta panikten fazlası var | Open Subtitles | هرول, نفس, تمعن هناك أكثر من الرعب في الحياة |
Korkarım geceleri ortaya çıkan yaratıklardan daha fazlası var. | Open Subtitles | أخاف لربّما يكون هناك أكثر من مفترسون ليليّون لنحاربهم |
O öldüğünde, o zaman uğraşacağı Birden fazla akbaba olacak. | Open Subtitles | عندما يموت، سيكون هناك أكثر من نسر واحد للتصدّي له |
Şey, 15 yıl geriye gittim ve 100'den fazla var. | Open Subtitles | حسناً رجعت 15 سنة للوراء و هناك أكثر من 100 |
Eğer istihbarat doğruysa listede 100'den fazla isim daha var. | Open Subtitles | وأذا كانت أستخبراتنا صحيحة يوجد هناك أكثر من 100 أسم في هذهي القائمة |
Partide 100'ü aşkın kişi vardı, çoğu şu anda burada, bu yüzden daha çabuk hesap görebilirim, daha çabuk... | Open Subtitles | حسنًا كان هناك أكثر من 100 شخص في الحفلة معظمهم متواجدين هنا الآن لذا كلما أسرعت في أخذ حساباتهم |
Buraları biliyorlar. Ve 8'den daha fazlası gelecek. çok daha fazlası. | Open Subtitles | إنهم يعرفون بشأن هذا المطار وسيكون هناك أكثر من ثمانية بكثير |
Ama o kutuda sadece tuzlu sudan fazlası var. | Open Subtitles | لكن هناك أكثر من الماء المالح في الصندوق |
ve bunu sana söylemekten nefret ediyorum ama cam kırma olayından daha da fazlası var. | Open Subtitles | وأنا أكره تهشيمه لك لكن هناك أكثر من إشارة واحدة إلى زجاج مكسور |
Yavrular arasındaki rekabet şiddetlidir keselerinde barındırabileceğinden daha fazlası var. | Open Subtitles | هنا المنافسه بين الدعامـيص قويه جداً لأن ، هناك أكثر من أن يمكن أن يسكنوا فى أكياسه |
Kedi yüzmenin Birden fazla yolu var ve kedi olmak hiç istemezsin. | Open Subtitles | هناك أكثر من طريقة لأكمال العمل وانت لا تريد أن تكمل العمل |
Evet, Birden fazla EMP cihazları varsa gerçek bir tehdit. | Open Subtitles | أجل، إذا كان هناك أكثر من جهاز ذبذبات كهرومغناطيسية واحد |
Eğer Birden fazla kişilerse, eminim aynı okula gitmişlerdir. | Open Subtitles | إذا كان هناك أكثر من رجل اشترك في تلك الجرائم . فمن المؤكد أنهم كانوا في ذات المدرسة |
Lanet bir tabancadan fazla var. İkimiz de gidebiliriz. | Open Subtitles | هناك أكثر من بندقية واحدة نستطيع الذهاب معا |
Fort Lauderdale üst geçidinin altında daha fazla var. | Open Subtitles | هناك أكثر من ذلك، أخفى الأسلحة تحت الممر العلوي لحصن لوديردال |
Tesise giden bütün güzergâhları inceledik. 20'den fazla var. | Open Subtitles | حللنا كل طريق من المنشأة هناك أكثر من 20 |
Peki neden geride fazladan 4,5 vagon daha var? | Open Subtitles | لهذا السبب بيدو أنّ هناك أكثر من أربع عربات ونصف غير ظاهرة؟ |
Gezegen üzerinde yenilen 1000'den fazla böcek türü var. | TED | هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية. |
1945 ile 1982 arasında dünya üzerinde 1703'ü aşkın nükleer test yapıldı. | Open Subtitles | بين عام 1945م وعام 1982م كان هناك أكثر من 1703 تجربة نووية في العالم |
Görecek çok şey var burada ama ortaya çıkarılmayı bekleyen çok daha fazlası gizli. | TED | هنالك الكثير لرؤيته هنا لكن هناك أكثر من ذلك مخفياً بانتظار أن يكتشف. |
Bildiğin gibi, burada işimden daha fazla tehlikede olan şeyler de var. | Open Subtitles | هناك أكثر من ذلك على المحك هنا أكثر من مجرد وظيفتى, أتفهمين؟ |
Birden fazla mı var? | Open Subtitles | هناك أكثر من واحد؟ |
"Lamar" olmanın ötesi de var. | Open Subtitles | هناك أكثر من كوني (لامار). |
Hayatta uçkurdan çok daha fazlası vardır. | Open Subtitles | هناك أكثر من ذلك بكثير في الحياة من الغنائم. |
Ve 120 milyonun üzerinde anti-depresan reçetesi yazılmış durumda. | TED | و هناك أكثر من 120 مليون وصفة للأدوية المضادة للاكتئاب. |