"هناك أي أخبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir haber var
        
    • dan haber var
        
    • - Gelişme var
        
    • 'ten haber var
        
    • haber alıp almadığınızı
        
    Lord Hazretleri bu akşamki nottan Bir haber var mı diye soruyor. Open Subtitles سيادته يتساءل عما اذا كان هناك أي أخبار عنالملاحظةلهذهالليلة.
    - Bogulmayla ilgili Bir haber var mi? - Gazeteler cinayet gözüyle bakiyor. Open Subtitles -هل هناك أي أخبار جديدة كُشفت عن حالة الغرق؟
    Burası Pelham 1-2-3 herhangi Bir haber var mı? 'Haber' mi dedin? Open Subtitles هنا بيلهام 123 هل هناك أي أخبار لأدونها
    Fei, KOng Qiu'dan haber var mı? Open Subtitles فاي هل هناك أي أخبار كونغ تشيو
    - Gelişme var mı? Open Subtitles -هل هناك أي أخبار ؟
    Günaydin. Bates'ten haber var mi? Open Subtitles صباح الخير (لا أعتقد بأن هناك أي أخبار عن (بيتس
    - Ancak Nebuchadnezzar'dan haber alıp almadığınızı bilmek istiyoruz. Open Subtitles هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟
    Ailesinden Bir haber var mı? Henüz yok. Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زوجته وأطفاله؟
    İyi Bir haber var mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار جيدة؟
    Karımdan Bir haber var mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زوجتي؟
    - İyi akşamlar. - Miranda'dan haber var mı? - Evet. Open Subtitles هل هناك أي أخبار من ميراندا؟
    Lucy Bauer ve Eli Morrow'dan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار جديدة بشأن الدكتورة (باور)، و إيلاي مورو)؟ )
    - Dört'ten haber var mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more