"هناك إختلاف بين" - Translation from Arabic to Turkish

    • arasında fark vardır
        
    • arasında bir fark vardır
        
    • arasında fark var
        
    Yüksek tansiyonun iki çeşidi arasında fark vardır. Open Subtitles بص هناك إختلاف بين الإثنان مِنْ أنواعِ إرتفاع ضغط الدمِ.
    Evet ama anlayacağın, beğenmek ve bayılmak arasında fark vardır. Open Subtitles نعم، لكن أترى، هناك إختلاف بين الإعجاب والحبِّ.
    Tekniklerini kullanamama ile onları kullanmana izin verilmemesi arasında fark vardır. Open Subtitles هناك إختلاف بين غير قادر على إستعمال التقنيات وان لا يسمح لإستعمالهم
    Savaşla cinayetin arasında bir fark vardır hem de büyük bir fark. Open Subtitles هناك إختلاف بين القتلِ والقتل بالحربِ
    Testle seçenek arasında bir fark vardır. Open Subtitles هناك إختلاف بين إختبار وإختيار
    Ama biliyormusun.Hoşlanmak ile sevmek arasında fark var. Open Subtitles نعم، لكن أترى، هناك إختلاف بين الإعجاب والحب؟
    Gitmekle zorla gönderilmek arasında fark vardır. Open Subtitles هناك إختلاف بين المغادرة وبين التناسي.
    Eğitim ile zeka arasında fark vardır. Open Subtitles هناك إختلاف بين التعليم و الثقافة
    Tuzakla test arasında bir fark vardır Ash. Open Subtitles هناك إختلاف بين الفخ والإختبار يا سيد (أاش)ْ
    Hiç tanışmamışız gibi davranmakla beni kayırman arasında fark var. Open Subtitles هناك إختلاف بين أن تفضلني و أن تدعي بأننا ما التقينا أبدا.
    Ama düşünmekle gerçekten yapmanın arasında fark var. Open Subtitles لكن هناك إختلاف بين التفكير فيه، وفعله بالفعل
    Saklanmamakla, görülmek istenmemek arasında fark var. Open Subtitles هناك إختلاف بين الإختباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more