"هناك إله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı var
        
    • bir tanrı
        
    • Tanrı vardır
        
    • tanrı varmış
        
    • Tanrı varsa
        
    Ve bu gerçeklikler, acaba bu gerçekliklerde Tanrı var mı? TED وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟
    Vahiyler Kitabı'ndan çıkmış gibi, bu da Tanrı var demek. Open Subtitles مثل ما يذكر بسفر الرؤيا هذا يعني أن هناك إله
    Frannie, bazı serserileri koruyan bir Tanrı var herhâlde. Open Subtitles يا إلهي، فراني، لابدّ أن يكون هناك إله الذي يَحْمي بَعْض المتسولين.
    bir tanrı varsa, o böyle olmasını istemedi. Open Subtitles فقط لأنهم من جنس آخر و عقيده أخرى إذا كان هناك إله فإنه لن يرضى عن ذلك
    Tüm dünyanın bildiği gibi İsrail'de bir tanrı vardır. Open Subtitles الجميع حتى على الأرض يعلم إذا كان هناك إله في إسرائيل.
    Bir söz vardır, hayatını, gerçekten bir tanrı varmış gibi yaşa. Open Subtitles ...هناك حكمة تقول عش حياتك وأنت تؤمن بوجود إله إن كان هناك إله فعلاً فأنك ستربح الآخرة
    Eğer gerçekten Tanrı varsa istediğim sadece lanet bir mucize. Open Subtitles آمل أن يكون هناك إله لأنني أريد معجزة معجزة سخيف
    Sadece tek bir Tanrı var, hanımefendi ve onun da böyle giyinmediğine eminim. Open Subtitles هناك إله واحد يا آنستي. وأنا متأكد من أنه لا يفعل هذا.
    Bu snıfta bir Tanrı var, ve o tanrı benim ve öğrencilerin önünde beni küçük düşürmeye çalışma ben kıskanç bir tanrıyım. Open Subtitles في غرفة الصف تلك هناك إله و أجل, أنا هو و أنا أيضاً إله غيور لذا لا تحاول القيام بإذلالي
    Eğer inanıyorsan Tanrı var diyebilirsin. Open Subtitles أعني بامكانك القول ان هناك إله اذا كنت تؤمن ذلك
    Tek Tanrı var! Bir tek! Open Subtitles أعني الإله ، هناك إله واحد ، واحد فقط
    Bir Tanrı var ve ona da gülüyor. Open Subtitles هناك إله, وهو يضحك عليها أيضا.
    - Üzgünüm ama bir Tanrı var. Open Subtitles حسنا، حسنا، هناك إله.
    Tabii ki Tanrı var. Open Subtitles بالطبع هناك إله
    "Sadece tek bir Tanrı var." Open Subtitles نعم هناك إله واحد
    Yalnıza bir Tanrı var diyorsun fakat ahmağın ve yalancının önde gidenisin. Open Subtitles {\pos(190,210)}،تقول أن هناك إله واحد ولكنك كاذب وعجوز أحمق.
    Ve eğer bir cennet varsa - ve bir tanrı, umarım ki vardır - o, orada oturmuş, sarhoş bir maymun gibi otunu tüttürüyordur, çünkü acılarını geride bıraktı. Open Subtitles و لو كان هناك إله و عداله و أتمنى أن يوجد ذلك فإنه سيحقق العداله
    Belki de Tanrı vardır. Open Subtitles لربّما هناك إله إذاً
    Sadece tek bir tanrı vardır hanımefendi. Open Subtitles هناك إله واحد يا آنستي.
    Ben hayatımı tanrı varmış gibi geçirmedim. Open Subtitles لم أعش حياتي معتبراً أن هناك إله
    ama Baldr'in buyusunden o kadar da etkilenmeyen bir tanrı varmış. Open Subtitles ولكن كان هناك إله واحد لا يحب"بولدر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more