"هناك اخبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • haber var
        
    • haberler var
        
    • haberlerim var
        
    • bir haberim var
        
    • hâlâ haber yok
        
    Ayrıca, ekonomi forumunda başkandan haber var mı? Open Subtitles وهل هناك اخبار من الرئيس على المنتدى الإقتصاديِ؟
    Bu arada kurtardığın adamla ilgili iyi haber var. Open Subtitles بالمناسبة هناك اخبار جيدة حول ذاك الشاب الذي انقذته
    F Bölüğünden haber var mı? Open Subtitles هل هناك اخبار من الفرقة الخامسة؟
    Elizabeth'ten bağımsız olarak, İskoçya'daki reform hareketinden haberler var. Open Subtitles هناك اخبار عن الاصلاح في سكوتلاندا مستقل عن اليزابيث
    Şimdi konut dünyasından iyi haberler var... Open Subtitles هناك اخبار سارة بخصوص سوق العقار
    'Sevgili Jasper, kötü haberlerim var... 'kocam bana karşı geldi... '...ve Barnet'te York için savaştı.' Open Subtitles عزيزي جاسبر هناك اخبار رهيبة لقد انقلب زوجي ضدي و قاتل من أجل يورك في بارنت
    Kötü bir haberim var Frasier. Ders iptal oldu. Open Subtitles اوه,في الواقع,هناك اخبار سيئة لقد تم الغاء المحاظرة
    Yeni bir haber var mı diye bakıyorum. Open Subtitles ارى ان كان هناك اخبار عن ما حدث؟
    Ama iyi bir haber var. İyi bir teklif hala masada. PHILIP HORDERN Başkan ve CEO Open Subtitles هناك اخبار سارة مازال لدينا عرض رائع
    Kaçak gelinimizden haber var mı? Open Subtitles هل هناك اخبار من عروستنا الهاربة ؟
    Hill'den haber var mı? Open Subtitles هل هناك اخبار من الجحيم ؟ 385 00: 16:
    - Washington'dan haber var mı? - En ufak bir şey yok. Open Subtitles هل هناك اخبار من واشنطن ؟
    - Kayıp dosyadan haber var mı? Open Subtitles -هل هناك اخبار عن الملف المفقود
    - Jan Egil'den haber var mı? Open Subtitles هل هناك اخبار عن جان ايجل ؟
    Kocamdan haber var mı? Open Subtitles هناك اخبار عن زوجي ؟
    Pretty Lake'ten gelen rahatsız edici haberler var. Open Subtitles هناك اخبار مزعجة قادمة من بحيرة الجمال
    Dağlarda çığlarla ilgili haberler var. Open Subtitles . هناك اخبار عن انهيار جليدي في الجبال
    Pompey'den ne haberler var, ya da geriye ne kaldı? Open Subtitles -هل هناك اخبار عن بومباى او ماتبقى منه؟
    İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles حسناً , هناك اخبار جيدة و اخبار سيئة
    İyi haberlerim var, Dorothy uçtu. Open Subtitles هناك اخبار جيدة لقد طارت فعلا
    (Kahkahalar) Ama iyi bir haberim var, gerçekten güzel bir haber. TED :) ولكن هناك اخبار جيدة في الافق... حقا جيدة
    - Bay Chambers. - Vasiyetten hâlâ haber yok mu? Open Subtitles سيد شامبرز اليست هناك اخبار عن الوصيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more