"هناك برج" - Translation from Arabic to Turkish

    • kulesi var
        
    Yürümeye devam et. Toluca gölünün yakınında bir yangın kulesi var. Open Subtitles تابعي,هناك برج مراقبة على الجانب البعيد من بحيرة تولوكا.يجب أن يكون هناك راديو
    Misyon adasında bir telsiz kulesi var. Bu tarafa gelmekte olan Japonların tam yolunun üzerinde. Open Subtitles هناك برج راديو على جزيرة الإرسالية مباشرة على طريق قدوم اليابانيين
    Tepenin üst kısmına vardığın zaman bir iletişim kulesi var. Open Subtitles عندما تصعد إلى أعلى التل ستجد هناك برج إتصال
    Şehrin kıyısında su kulesi var. Görmemeniz mümkün değil. Open Subtitles هناك برج مياه رأيته على طرف المدينة، لا يمكن أن يفوتكم
    Bu alanı biliyorum.Burada su kulesi var. Oh. Open Subtitles اعرف هذه المنطقة هناك برج للمياه هنا
    Evin yarım kilometre kuzeyinde bir radyo iletişim kulesi var Open Subtitles هناك برج راديو نصف كيلومتر عن المزرعة.
    Los Angeles şehir merkezinde Pico kulesi var. Open Subtitles (هناك برج (بيكو) فى مدينة (لاو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more