"هناك بعض الأشياء التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazı şeyler var
        
    • birkaç şey var
        
    • bazi seyler var
        
    • belli şeyler var
        
    Ama senin de güçlü olman ve ilgilenmen gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي يجب عليكِ الاعتناء بها و التمسك بها
    Ama senin de güçlü olman ve ilgilenmen gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي يجب عليكِ الاعتناء بها و التمسك بها
    Eve gelmeden önce yapmam gereken bazı şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي يجب علي فعلها قبل عودتي
    Ama daha önce hiç görmediğimiz birkaç şey var. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي لم نرها من قبل
    Duş almadan önce yapılacak birkaç şey var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي عليّ تنظيفها قبل ذلك.
    Ne bileyim bazi seyler var ki dogru degil. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يمكنها أن تتلائم
    İnsan haklarını ihlal ettiği gerekçesiyle endişelenip yapmama izin vermedikleri belli şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يسمح لي بالقيام بها.. لأنها تعتبر إنتهاكا لحقوق الإنسان
    Eğer öğrenmek istersen sana öğretebileceğim bazı şeyler var. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن التعلم هناك بعض الأشياء التي أستطيع تعليمك إياها ؟
    Çünkü benim sana söylemek istediğim bazı şeyler var. Open Subtitles لأن هناك بعض الأشياء التي كنت أريد قولها.
    Önce halletmem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا بد لي من رعاية أولا.
    Ebeveyn olana kadar asla anlayamayacağın bazı şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لن تفهميها أبدا الا ان تصبحين أحد الوالدين
    Ama lider olarak daha iyi yapabildiğim bazı şeyler var. Open Subtitles لكن كقائد، هناك بعض الأشياء التي يمكن أن نفعل ما هو أفضل.
    Çocukken anlayamayacağın bazı şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لن تفهمها وأنت طفل .
    - Yazmanı istediğim bazı şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي أريد منك تدوينها
    Acımasızca dürüst olmak için buradaysak, değişmesini istediğim birkaç şey var. Open Subtitles حسناً، إذا كنا هنا، لنكون صريحين جداً، هناك بعض الأشياء التي أحب أن نغيرها.
    Onlarla da onaylamak istediğim birkaç şey var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي أريد التأكد منها معهم
    Ama özlediğim birkaç şey var tabii. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي اشتقت لها
    Sana söylemek istediğim birkaç şey var Zelda. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي أود قولك لك يا (زيلدا)
    Hayir, asla tartisamayacagimiz bazi seyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا نريد مناقشتها
    Ülkem için bile yapmayacağım belli şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لن أفعلها لبلدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more