"هناك ثلاثة أشياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç şey var
        
    • üç şey vardır
        
    Bence Coca-Cola'dan öğreneceğimiz üç şey var. TED وأعتقد أن هناك ثلاثة أشياء يمكننا تعلمها من كوكاكولا.
    Bir adamın yapmaması gereken üç şey var: Open Subtitles هناك ثلاثة أشياء يجب على المرء أن يتجنبها.
    Janey'le çıkabilmek için yapman gereken üç şey var. Open Subtitles هناك ثلاثة أشياء يجب أن تفعلهم لكى تكون جينى كالخاتم فى يدك
    Kilise seçerken önem verilmesi gereken üç şey vardır. Open Subtitles الآن,هناك ثلاثة أشياء توضع بعين الإعتبار عند إختيار الكنيسة
    Dünyada hiç kimsenin göremediği üç şey vardır. Open Subtitles هناك ثلاثة أشياء موجودة في العالم.. ولا يمكن أن يراها أحد أبداً.
    Güven hakkında üç şey var. TED هناك ثلاثة أشياء تتعلق بالثقة.
    Yapmak istediğim üç şey var. TED هناك ثلاثة أشياء أريد آن أفعلها.
    Bu konuda yapabileceğimiz üç şey var. TED هناك ثلاثة أشياء باستطاعتنا عملهم.
    Ama anlaman gereken üç şey var. Open Subtitles ولكن هناك ثلاثة أشياء يجب أن تفهمها
    Biliyorsunuz ki; Springfield'da hiçbir zaman kurtulamayacağımız üç şey var: Open Subtitles هناك ثلاثة أشياء لن نتخلص منها في (سبرنغفيلد)
    Bakın, dünyada hiç kimsenin göremediği üç şey vardır. Open Subtitles اسمع. هناك ثلاثة أشياء موجودة في العالم ، ولا يمكن رؤيتها.
    Ciddiye aldığım üç şey vardır: Open Subtitles هناك ثلاثة أشياء I تأخذ على محمل الجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more