"هناك جواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • cevap var
        
    • cevap vermiyor
        
    • cevabı var
        
    • cevabın
        
    • bir cevap
        
    • bir cevabı
        
    Buna bir çok insanın verebileceği türden bir cevap var. TED حسناً .. هناك جواب متداول بين الناس
    Ancak bir de bariz cevap var: Evrende yalnızız. TED لكن هناك جواب بديهي: نحن لوحدنا.
    Cep telefonundan ulaşmayı denedik ama cevap vermiyor. Open Subtitles نحن نحاول هاتفه الخلوي، لكن ليس هناك جواب.
    Johnnie'nin evini bile aradım. Ama cevap vermiyor. Open Subtitles اتصلت حتى ببيت جوني لكن ما كان هناك جواب هناك.
    Bu da niçin herkesi köprü çökecek diye uyardığının ve dakikalar sonra çöktüğünün cevabı var demek. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هناك جواب. أنت تعرف، لأنّك حذرت الجميع أنّ الجسر كان على وشك الإنهيار، وبعد دقائق، إنهار
    Bu testin en güzel tarafı, doğru veya yanlış cevabın olmaması. Open Subtitles أروع شيء في هذا الإمتحان .أنه لا يوجد هناك جواب خطأ أو صحيح
    Tamam, tahtada bir cevap kaldı. Open Subtitles الموافقة، هناك جواب واحد تَركَ على اللوحةِ.
    Sanki ben bu sorunun doğru bir cevabı olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles حسنا, هل تعتقد اني لا اعرف انه ليس هناك جواب صحيح لهذا السؤال؟
    Bu lanet olası yığın içinde tek yanlış cevap var ve sen kollarınla sarmalamışsın. Open Subtitles هناك جواب واحد خاطئ فقط ...في كل هذا وأنت تحتضنه بنفسك ...
    Sadece tek bir cevap var. Open Subtitles هناك جواب واحد فقط.
    Sadece bir cevap var. Open Subtitles ثمّ هناك جواب واحد فقط.
    -Tek bir cevap var. Open Subtitles - هناك جواب وحيد -
    Bayan Calendar'ın telefonu cevap vermiyor. Giles'ınki ise servis dışı. Open Subtitles ليس هناك جواب عند الآنسة (كاليندر) وهاتف (جايلز) خارج الخدمة
    Bu sorunun doğru bir cevabı var mı? Open Subtitles هل هناك جواب صحيح لذلك السؤال؟
    Eğer Samantha kutlamadan dört doğumgünü geçirmişse bu sorunun tek bir cevabı var demektir. Open Subtitles إذا سامانثا وأبوس]؛ ق أعياد الميلاد الأربع الماضية علمتني أي شيء... ... كان أن هناك جواب واحد فقط على هذا السؤال.
    Bir cevabı var Gerçekten! Open Subtitles هناك جواب
    İçimden bir ses yenilmeyeceğimizi, ...çünkü bize kapıyı açacak bir cevabın var olduğunu söylüyor. Open Subtitles في قلبي، أدرك أنه لا يمكن هزيمتنا؛ لأنه هناك جواب سيفتح الباب.
    Hanımefendi,... herşeyin bir cevabı yoktur. Open Subtitles سيدتي ليس دائما هناك جواب لكل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more