"هناك حل آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka bir yolu
        
    Buffy, durumun ciddiyetinin farkındayız ama başka bir yolu olmalı. Open Subtitles ونحن نفهم خطورة ذلك ولكن يجب أن يكون هناك حل آخر
    Malcolm'ın istediği paraysa başka bir yolu var. Open Subtitles لو كانت مسألة أموال هذا ما يريده مالكوم هناك حل آخر
    Üzgünüm Ralph. Ancak mutlaka başka bir yolu olmalı dostum. Open Subtitles آسف يا (رالف), ولكن يجب أن يكون هناك حل آخر
    başka bir yolu olmalıydı. Open Subtitles كان لابد أن يكون هناك حل آخر
    başka bir yolu yok mu? Open Subtitles هل هناك حل آخر ؟
    Keşke başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو كان هناك حل آخر
    Tabiki başka bir yolu da var. Open Subtitles طبعًا هناك حل آخر.
    Ama başka bir yolu var. Open Subtitles ولكن هناك حل آخر.
    başka bir yolu olmalı. Open Subtitles ! لابد أن هناك حل آخر
    - başka bir yolu olmalı. - Kes sesini, Freel. Open Subtitles - لابد أن هناك حل آخر .
    Keşke başka bir yolu olsaydı Mick. Open Subtitles ليت كان هناك حل آخر يا (ميك)
    başka bir yolu olmalı. Open Subtitles -حتمًا هناك حل آخر .
    - D. başka bir yolu olmalı. Yok. Open Subtitles -حتمًا هناك حل آخر يا (دي ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more