"هناك خطبٌ ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sorun var
        
    • Ters bir şeyler var
        
    • bir şeyler oluyor
        
    • yanlış giden bir şey
        
    • Birşeyler yolunda gitmiyor
        
    • bir terslik
        
    Efendim. bir sorun var. Herkes dışarı. Open Subtitles سيدتي ، هناك خطبٌ ما الجميع للخارج هيا ، هيا سنخرج من هنا هيا بنا
    Belli ki onda bir sorun var. Konu nedir? Open Subtitles من الواضح أن هناك خطبٌ ما فيه ما الأمر ؟
    Biliyorum, özür dilerim. Bende bir sorun var. Open Subtitles أعلم، أنا آسفة لكن هناك خطبٌ ما بي
    Jackson cevap vermiyor. Ters bir şeyler var. Open Subtitles (جاكسون) لا يجيب على المكالمة هناك خطبٌ ما
    Kamyonda bir şeyler oluyor. Şu iki elemanı yakalayın. Open Subtitles هناك خطبٌ ما في تلكَ الشاحنة أخرج هذين الرجلين
    Şimdi, yanlış giden bir şey varsa, anlat, yardım edelim. Open Subtitles إن كان هناك خطبٌ ما فأخبرينا , دعينا نساعدكِ
    Birşeyler yolunda gitmiyor. Open Subtitles هناك خطبٌ ما.
    Bu arabalardan daha önce de kullandım, bunda bir terslik var. Open Subtitles اقتنيتُ هذه السيارات مسبقاً وأعلم أن هناك خطبٌ ما.
    Bende bir sorun var. Open Subtitles هناك خطبٌ ما بي
    Bekle, bir sorun var. Open Subtitles انتظرِ، هناك خطبٌ ما.
    Yapılışımda bir sorun var benim. Open Subtitles هناك خطبٌ ما بطريقتي.
    Silahla ilgili bir sorun var. Open Subtitles هناك خطبٌ ما في سلاحكُم.
    Senin beyninde kesin bir sorun var. Open Subtitles هناك... خطبٌ ما في دماغك،
    Silahında bir sorun var! Open Subtitles هناك خطبٌ ما بمسدسك!
    Ters bir şeyler var. Open Subtitles هناك خطبٌ ما
    Ters bir şeyler var. Open Subtitles هناك خطبٌ ما
    Bilmiyorum, ama bebeğim, bu evde, yanlış giden bir şeyler oluyor ve bana güvenmelisin. Open Subtitles ولكن يا عزيزي، هذا المنزل هناك خطبٌ ما به حقاً .وعليك أن تثق بي
    Babamı, her şeyi değiştirecek bir şeyler oluyor. Open Subtitles هناك خطبٌ ما مع والدي قد يغيرُ كل شيئ
    Eğer yanlış giden bir şey varsa, lütfen bana söyleyin. Open Subtitles إن كان هناك خطبٌ ما, فأخبرني رجاءً.
    - Birşeyler yolunda gitmiyor. Open Subtitles هناك خطبٌ ما
    Kaç zamandır dışarı çıkmadığınızdan bir terslik çıkacağını biliyordum. Open Subtitles لم تخرجي منذُ مدة طويلة عرفتُ أنه هناك خطبٌ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more