"هناك دليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kanıt
        
    • kanıt yok
        
    • kanıtlar var
        
    • kanıtı var
        
    • bir delil
        
    • ipucu var
        
    • bir ipucu
        
    • dair kanıtlar vardı
        
    • hiçbir kanıt
        
    • kanıt var
        
    Charles'ın ikisini de kullandığına dair hiç bir kanıt yok. Open Subtitles لايوجد هناك دليل على ان تشارلز قد فتح اي منهما.
    Sadece birkaç tanesi cımbızlanarak alınır ve tüm bu deneyler bu çalışmalara dayandırılır, fakat bu geçerli bir kanıt oluşturmaz. TED لقد التقطوا كما قليلا فقط، وتستند كل هذه التجارب على تلك، ولكن ليس هناك دليل جيد على الإطلاق.
    Buranın Neferu'nun son dinlenme yeri olduğuna dair kanıt yok. Open Subtitles ليس هناك دليل على انه المكان الذي دفن فيه نيفرو
    Geribildirimlerin başladıklarına dair kanıtlar var. TED هناك دليل أن ردود الفعل قد بدأت بالفعل.
    Ve birçok cinsel saldırı kanıtı var. Open Subtitles و كان هناك دليل على الاعتداء الجنسي,مرات كثيرة
    Ama eğer üyelik fişlenmiş birini - komünist olarak fişlenmiş - seçerse ve bizim kurumumuza karşı bir delil yoksa, ve onu bana okumana gerek yok, yazılmasında yardımcı olmuştum, onu seçilmiş pozisyonundan indirme hakkımız olmaz. Open Subtitles كانلوتمانع،شيوعي.. وليس هناك دليل في دستورنا، ولم يكن عليك قراءته عليّ لأنّي ساعدت في كتابة المقال،
    Onu kimin ezmek isteyeceğine dair bir ipucu var mı diye bakacağım. Open Subtitles لمعرفة ان كان هناك دليل على يجعل أي شخص يريد دهسه
    Hatta bu suçlardan birini işlememiş olsa da ve her hangi bir kanıt olmasa bile o bu suçlarda taşımaya katıldı bunun anlamı, oluşturma ya da netice. Open Subtitles بالرغم من أنَّة لم يرتكبتْ أيّ من تلك الجرائمِ، وبالرغم من أنّةَ ليس هناك دليل بانة شاركَ في تَنفيذ تلك الجرائمِ،
    Bu durumda hiç bir kanıt yoktur suça katılımı daha önce bahsedilen olaylarda ve dolayısıyla onun bilinçli ve gönüllü olduğuna dair her hangi kanıt yoktur adli olaylarda katkısı... Open Subtitles في هذه الحالةِ ليس هناك دليل لإشتراكِ المُتَّهمينِ في الأحداثِ المَذْكُورةِ سابقاً،
    Eğer diğerinin olmadığına dair resmi bir kanıt varsa yada daha önce ölmüşse, ödülün tümü kalan kişi içindir Open Subtitles اذا كان هناك دليل رسمى أنه لا وجود لهم أو اذا كان قد توفى ستذهب المكافأة للهدف المتبقى
    onların çağırılması haricinde, onları suça nağlayan hiç bir kanıt yok. Open Subtitles ماعدا هم الواحد الذي دعاه في، وليس هناك دليل مطلقا لربطهم إلى الجريمة.
    Ağır madde kullanımına ya da damardan aldığına dair hiçbir kanıt yok. Open Subtitles ليس هناك دليل على مواد أثقل أو استخدام المخدرات عن طريق الحقن.
    Bunu destekleyen hiç kanıt yok --sadece bazı insanlar hücrelerin, yapabildiklerini yaptıklarına inanmıyorlar. TED و ليس هناك دليل يقول, غير الناس الذين فقط لايؤمنون بأن الخلايا تستطيع أن تقوم بما تفعله.
    Katilin hiçbirimizin tanımadığı biri olduğuna dair kanıtlar var. Open Subtitles هناك دليل يدعم نظرية أن الجريمه أرتكبت بواسطة شخص غريب عننا كلنا
    Demek ki bir yerde bir havluda bu kurbana ait kanıtlar var. Open Subtitles إذا في مكان ما,هناك دليل لهذه الضحية على منشفة
    İkisini de destekleyen kanıtlar var ama bir sonuca ulaşmak için yeterli değil. Open Subtitles هناك دليل يدعم كلاهما ولكن ليس كافيا للوصول الى نتيجة
    Eklemeyen her türlü çılgınlığın kanıtı var. Open Subtitles هناك دليل على كل أنواع الأشياء الجنونية التي تبدو غير منطقية
    Üstteki yolun kenarında boğuşma kanıtı var. Open Subtitles هناك دليل على وجود شجار على جانب الطريق اعلاه
    Kendisini savunduğuna dair hiç bir delil yok. Open Subtitles ليس هناك دليل على أنه حاول الدفاع عن نفسه
    Eski dosyalarınızı inceleyip kaçırdığımız bir ipucu var mı diye bakacağız biz de. Open Subtitles سنلقي نظرة لملفاتك القديمة , ونرى إذا هناك دليل قد غاب عنا
    Üçüncü cinayetle, Başmüfettiş, geride bir ipucu daha kaldı. Open Subtitles كان هناك دليل صغير قد تُرك يا سيدي المفتش مع عملية القتل الثالثة
    Suiistimal edildiğine dair kanıtlar vardı. Sosyal Hizmetler'i aramamakla büyük risk aldın. Open Subtitles كان هناك دليل على إساءة المعاملة لقد خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال
    Her çekmece, her lanet soyunma, ve hiçbir kanıt yoktur Open Subtitles , كل درج , كل خزانة لعينة وليس هناك دليل
    Dediğini gösteren çok az kanıt var ama asıl söylediği aslında çok daha güzel, ve elimdeki kağıtta. Şimdi size okuyacağım. TED هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more