"هناك سبب لماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sebebi var
        
    • bir nedeni var
        
    Binbaşı, birliğinizdeki bir adam öldürüldü. Kimin öldürdüğünü öğrenmek istememenizin bir sebebi var mı? Open Subtitles أيّها الرائد، لقد قُتل رجل في وحدتك، فهل هناك سبب لماذا لا ترغب في أن نجد الفاعل؟
    Dinle çocuk sana bir harita çizecek zamanım yok ama annelerin çocuklarına o tür adamlardan uzak durun demelerinin bir sebebi var. Open Subtitles اسمعي يا طفلة.. لا أملك وقتا لكي أعظك ولكن هناك سبب لماذا تخبر الأمهات
    Sana bu kadar rahat davranmamızın bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب لماذا كنّا متساهلين معك لا أفهم
    Gizliliğin evrensel ve içgüdüsel olarak çok istenmesinin bir nedeni var. TED الآن، هناك سبب لماذا الخصوصية مشتهاة جداً على الصعيد العالمي وبالفطرة.
    Sadece 17 yaşındakilerden hoşlanmanın bir nedeni var. Open Subtitles سترى نفسك , كما انت حقاً هناك سبب , لماذا فقط تستطيع أن تجذب ذوات الـ 17 فقط
    - Sanırım sonsuza kadar yaşamak istemememizin bir nedeni var. Open Subtitles - أعتقد أن هناك سبب لماذا لا نعيش إلى الأبد.
    Bu görevde olmasının bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب لماذا هو في هذه المهمة.
    Bana "Şanslı" demelerinin bir sebebi var. Open Subtitles الآن هناك سبب لماذا يسمونني محظوظ
    Sen ve o köşedeki değerlinin bu kulüpteki tek üyeler olmanızın bir sebebi var. Open Subtitles ان يفعل اي شيء, حسناً انظر, هناك سبب لماذا انت والظريفة التي بالزاوية هناك الأعضاء الوحيدن في ناديك .
    Çünkü geriye bakmamanın bir sebebi var, Carter. Open Subtitles لأن هناك سبب لماذا لا تحبّ النظر للوراء، (كارتر)
    Erkeklerin bana "T-Ball." demesinin bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب لماذا يلطق علي الرجال "لقب "تي بول
    Fae ve pagan ayinlerinin çoğunlukla grup şenliği olarak yapılmasının bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب لماذا الـ (فاي) والطقوس الوثنية يتم تأديتها مع احتفالات جماعية
    Carlos Oregon'un yasal yeşil kart alamamasının bir nedeni var. Open Subtitles حسنًا، هناك سبب لماذا (كارلوس أوبريغون)
    Melrose'un eşinizin düştüğünü görmesinin bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب لماذا (ميلروز) رَأت سقوط زوجتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more