Ne olduğundan tam olarak emin değiliz. Orada bir şeyler var gibi. | Open Subtitles | نحنغيرمتأكدينمنالذى قدحدث، هناك شىء ما بالخارج |
Onun içinde ters bir şeyler var. | Open Subtitles | ..هناك شىء ما حولها انه شىء مريب |
Sana söylüyorum, dışarıda bir şeyler var ve bizi buradan çıkarmaya çalışıyor. | Open Subtitles | ...أقول لك، هناك شىء ما بالخارج ويحاول أن يقودنا بالخارج هنا |
Kanımda bir sorun var. | Open Subtitles | أنا شاحبة لأننى مريضة هناك شىء ما خاطىء فى دمى |
Boynumda gerçekten de bir sorun var. | Open Subtitles | لا أعرف هناك شىء ما بالتأكيد في عنقي |
Benny'nin o gün parçaladığı topun inanılmaz bir şeylerin olacağına... işaret ettiğini düşünmüştük. | Open Subtitles | لقد أعتقدنا ان الكرة التى دمرها بينى كانت تعنى أن هناك شىء ما سيحدث |
Evin içinde bizleri mahveden bir şeyler var. | Open Subtitles | هناك شىء ما بهذة المنزل وهو يدمرنا |
Yalnış bir şeyler var. | Open Subtitles | هناك شىء ما خاطىء |
Bununla lakalı bir şeyler var. | Open Subtitles | هناك شىء ما حياله |
Leydi Catrina'da farklı bir şeyler var. | Open Subtitles | (هناك شىء ما مختلف بالسيده (كاترينا |
Seninle ilgili güzel bir şeyler var. | Open Subtitles | هناك شىء ما... |
Gerçekten bir sorun var! | Open Subtitles | اكيد هناك شىء ما |
Gerçekten bir sorun var! | Open Subtitles | اكيد هناك شىء ما |
Buraya geldiğim andan beri burada bir şeylerin yolunda olmadığının farkındayım. | Open Subtitles | ،منذ أن أتيت إلى هنا وأنا أشعر بأن هناك شىء ما خطأ |
Bunun anlamı bir şeylerin yanlış gittiği. | Open Subtitles | مما يعنى أن هناك شىء ما خطأ يجرى |
Ancak Goebbels Almanya çapında kışlık giysileri toplatmaya başlayınca bir şeylerin ters gittiğinin ilk defa farkına vardık. | Open Subtitles | لكن الأنجليز هم أول من لاحظ أن هناك شىء ما خطأ عندما قام ( جوبلز ) حمله على مستوى ( ألمانيا ) كلها لجمع ملابس شتويه للقوات الألمانيه |