"هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmen gereken bir şey var
        
    Jo ve 'öteki sen'le ilgili bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ حول جو والآخرون أنت.
    Ben ve Claire hakkında bilmen gereken bir şey var Frasier. Open Subtitles النظرة , uh، فرايزر، هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ عنيّ وكلير.
    Eğer değilsek Jo hakkında bilmen gereken bir şey var ve diğer sen hakkında. Open Subtitles إذا نحن لَسنا، هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ حول جو... والآخرون أنت.
    Dinle beni biliyorum eğlenmeye çalışıyorsun ama bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles إستمعْ إستمعْ، نظرة، أَعْرفُ... أَعْرفُ بأنّك فقط مُحَاوَلَة أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ مرحُ. لكن هناك شيء أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more