"هناك شيء لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyler var
        
    • olmayan bir şey var
        
    Sana anlatmam gereken bir şeyler var ve sonra istediğin gibi düşünebilirsin. Open Subtitles هناك شيء لا بد لي من ان اقول لكم ومن ثم يجب أن تقرر كما يحلو لك.
    Bununla ilgili anlamsız bir şeyler var. Open Subtitles هناك شيء لا نفهمه الشاب فقط نقلها الى المستشفى
    - Evet. Hâlâ ters bir şeyler var. Open Subtitles هناك شيء لا زال عالق في الاجواء مثل غطاء سري
    Bak Jay, bunda doğru olmayan bir şey var. Ford katil tipine uymuyor. Open Subtitles جاي ، هناك شيء لا يريحني لايبدو فورد قاتلا
    Doğru olmayan bir şey var, Reese. Open Subtitles هناك شيء لا يبدو على ما يرام
    Doğru olmayan bir şey var, Reese. Open Subtitles هناك شيء لا يبدو على ما يرام
    Demek istediğim, dünyanın bilmesini istemediğiniz bir şeyler var mı? Open Subtitles أعني، هل هناك شيء لا تريدين أن يعرفه العالم؟
    Bana anlatmadığın bir şeyler var. Open Subtitles هناك شيء لا تريدين إخباري به
    Gözden kaçırdığınız bir şeyler var. Open Subtitles هناك شيء لا تفهمه.
    Görmediğimiz bir şeyler var. Open Subtitles ! هناك شيء لا نفهمه
    Bak, Josh, burada yolunda gitmeyen bir şeyler var. Open Subtitles إصغِ، (جوش)... هناك شيء لا يُبدي بالخير.
    "Onda ters bir şeyler var." Open Subtitles " هناك شيء لا يصح عنه "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more