"هناك صبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir çocuk
        
    • çocuk var
        
    • çocuğu varmış
        
    Bir zamanlar babası Deniz Kuvvetleri'nde olan bir çocuk vardı. Open Subtitles ذات مرة كان هناك صبي وكان والدة يعمل في البحرية.
    26 yıl önce, bu evde Alan Parrish isminde bir çocuk yaşıyormuş. Open Subtitles منذ ستة و عشرون سنة، كان هناك صبي يدعي ألان باريش يعيش هنا
    Jüri de sizinle aynı fikirde olacaktır ama şu anda bazı sorulara cevap vermesi gerek çünkü bulmamız gereken bir çocuk var. Open Subtitles حسناً,هيئة المُحلفين قد تتفق معك لكن في الوقت الراهن عليه أن يُجيب عن بعضِ الأسئلة. بسببِ أن هناك صبي نحتاجُ لأيجاده.شكرا لك
    Bir zamanlar vahşi bir koloni çocuğu varmış Open Subtitles "كان هناك صبي جامح يعيش في المستعمرة"
    Eve gittiğimde sokakta bir çocuk vardı. Open Subtitles عندماوصلتإليالمنزل، كان هناك صبي في الشارع
    Mishka. Evinin yakınlarında Ankur adında bir çocuk kalıyor mu? Open Subtitles ميشكا ، هل هناك صبي يدعى آنكور يعيش بالقرب من منزلك ؟
    Pekala şimdi önümde oturan uzun boylu bir çocuk var onun yüzünden tahtayı göremiyorum. Open Subtitles هناك صبي طويل يجلس أمامي في الفصل ولا أستطيع رؤية السبورة
    bir çocuk annesini öldürmüş ve fotoğrafını internete koymuş. Open Subtitles هناك صبي قتل والدته ووضع صورتها على الإنترنت
    - Yaklaşık 9 yaşında bir çocuk vardı. Open Subtitles كان هناك صبي, بالكاد تسع سنوات من العمر,
    Ama kızların takıldığı Terrance adında bir çocuk var. Open Subtitles ولكن هناك صبي يدعى تيرنس يتسكعن معه الفتيات
    bir kadına aldıklarında yardım ediyor, ama kırmızı şapkalı bir çocuk yok. Open Subtitles يساعد سيدة بحمل مشترياتها ولكن ليس هناك صبي ذو قبعة حمراء
    Ve tek sorun... sorun... orada bir çocuk vardı ve o... çok hızlıydı, gerçekten hızlıydı. Open Subtitles لكن المُشكلة.. كان هناك صبي... لقد كان الوغد أسرع منيّ.
    Burunda, bir çocuk heykel gibi duruyor. Open Subtitles هناك صبي واقف على المقدمه مثل التمثال
    Burunda, bir çocuk heykel gibi duruyor. Open Subtitles هناك صبي واقف على المقدمه مثل التمثال
    Sitelerinizden birinde küçük bir çocuk satışa çıkarılmış. "Elimden ne gelir?" yeterince iyi bir cevap değil. Open Subtitles هناك صبي صغير معروض للبيع على مواقعك "ما الذي يمكنني فعله؟" ليست بالجملة الجيدة كفاية
    Kapıda senin için bir çocuk vardı. Open Subtitles كان هناك صبي بالنسبة لك عند الباب.
    Size mesaj getiren bir çocuk var. Open Subtitles هناك صبي ومعه رساله لكي
    Bir zamanlar vahşi bir koloni çocuğu varmış Open Subtitles "كان هناك صبي جامح يعيش في المستعمرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more