"هناك طريقة ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yolu
        
    • aramızın düzelmesi
        
    En iyi öğrencinin hangisi olduğunu saptamanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة ما لتحديد من هو الطالب الافضل
    Westboro'dan ayrılışımdan birkaç hafta önce, annem bana bir şey söyledi; ailemle kalabilmemin bir yolu olmasını çaresizce umut ederken... TED قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي.
    Bu işin üstesinden gelmemizin bir yolu olup olmadığını merak ediyordum. Open Subtitles عموماً ، كنتُ أتسائل لو أن هناك طريقة ما نستطيع أن نعالج بها الأمر
    Bize ulaşmanın bir yolu bulacağına... inanmamız gerekiyor. Open Subtitles لاتفقد ايمانك يجن ان نؤمن بأن هناك طريقة ما هو
    Acaba aramızın düzelmesi için... hiç umut var mı? Open Subtitles هل هناك طريقة ما... . لحــل مابيننا؟
    bir yolu olmalı! Burada bir sürü şey var! Open Subtitles لابد أن هناك طريقة ما نحن لدينا كل المعدات
    bir yolu olsun isterdim ama bu insanlar böyle bir şey için seni affetmezler, anladın mı? Open Subtitles أتمنى لو كان هناك طريقة ما , كي يسامحني الناس على شئ كهذا , أتعلمين
    bir yolu olmasını isterdim ama bu insanlar böyle bir şey için seni affetmezler, anladın mı? Open Subtitles أتمنى لو كان هناك طريقة ما , كي يسامحني الناس على شئ كهذا , أتعلمين
    bir yolu olmalı, zekamdan son derece eminim. Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريقة ما أنا متأكد من دقة ملاحضتي لكن في هذا الوقت تبدو الأمور سيئة
    Kullan-at telefonları önceden dinlemenin bir yolu olsaydı... Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ما لجعل .. الهواتف مُتنصّتٌ عليها مُسبَقًا
    Keşke bunu size ispatlamamın bir yolu olsaydı. Open Subtitles وأود أن هناك طريقة ما أستطيع اثبات ذلك لكم
    Calisanlarinizin evine birseyler gönderebilmenizin bir yolu var mi? Open Subtitles هل هناك طريقة ما لتوصيل شيء ما لمنزل أحد عمالك ؟
    Ona meydan okumanın bir yolu daha olmalı. Yok. Open Subtitles لابد أن تكون هناك طريقة ما لتتحداه مرة أخرى
    Ona yardım etmemizin bir yolu olmalı. Open Subtitles أعني, لابد أن تكون هناك طريقة ما لمساعدتها
    Eminim ki kötü hizmetimi telafi edebilmemin bir yolu vardır. Open Subtitles بالتأكيد هناك طريقة ما لأعوضك عن خدمتنا السيئه
    Radara yakalanmadan geçmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك طريقة ما لوضعه تحت الرادار
    Pencereden çıkmaya uygun değiliz ama belki insanlara burada olduğumuzu belli etmenin bir yolu olabilir. Open Subtitles لكن ربما هناك طريقة ما يمكننا أن نترك الناس يعلمون أننا هنا علينا أن نصدر ضجة قدر الإمكان
    Dönüştüğüm şeyi açıklamanın bir yolu olduğunu, onlara hâlâ sahip olabileceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت انه لابد ان يكون هناك طريقة ما كي افسر لهما .. ما اصبحت انا عليه واحتفظ بهما
    Isı katmadan hız katmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles هناك طريقة ما لمضاعفة السرعة بدون زيادة الحرارة
    Daha her şey bitmedi. Buradan kurtulabiliriz, bir yolu var. Open Subtitles الأمر لمْ ينتهِ، فسنخرج من هذا، هناك طريقة ما.
    Acaba aramızın düzelmesi için, Open Subtitles هل هناك طريقة ما... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more