"هناك عيب في" - Translation from Arabic to Turkish

    • utanılacak bir şey
        
    • utanılacak bir tarafı
        
    Gitmen gerekiyorsa gidebilirsin, utanılacak bir şey yok. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى ترك ، الرقيب ، ليس هناك عيب في ذلك.
    Bizim de böyle yapmamız gerekiyor. Bunda utanılacak bir şey de yok. Open Subtitles وهذا ما علينا فعله وليس هناك عيب في ذلك.
    Sağ kalmakta utanılacak bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك عيب في انك لازلت على قيد الحياة
    Zenginlikte utanılacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد هناك عيب في الثراء يا عزيزتي
    Evlât önümde diz çökmenin utanılacak bir tarafı yok. Open Subtitles يا فتى ليس هناك عيب في الركوع أمامي
    İncinebilir olmanın utanılacak bir tarafı yok. Open Subtitles لا ، ليس هناك عيب في كونك مكشوفة
    utanılacak bir şey var aslında ama lütfen siz çıkın yine de. Open Subtitles هناك عيب في ذلك، ولكن يرجى ترك أي حال.
    Neye karar verirsen ver, yaptığın utanılacak bir şey olmayacak. Open Subtitles أياً كان قرارك ، ليس هناك عيب في ذلك
    İnsanın yalnız bir uzmanlığı olması da utanılacak bir şey değil tabii. Open Subtitles حسنا، ليس هناك عيب في أخذ بعض الحرية
    Borcun bitti, Bay Yates. Bunda utanılacak bir şey yok. Open Subtitles سيد (ياتسي) أنت خارج عقلك ليس هناك عيب في ذلك
    Beni öldürmeye geldiğini biliyorum Aramis. Yenilmek utanılacak bir şey değil. Open Subtitles أعلم بأنك جئت لتدمرني، "آراميس" ليس هناك عيب في الهزيمة.
    utanılacak bir şey değil. Open Subtitles ليس هناك عيب في ذلك.
    Bunda utanılacak bir şey yok. Open Subtitles هيه ليس هناك عيب في ذلك
    Sağ kalmakta utanılacak bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك عيب في قيد الحياة.
    Kırılmış bir adam olmanın utanılacak bir tarafı yok. Open Subtitles ليس هناك عيب في كونك رجل مفطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more