"هناك قانون ضد" - Translation from Arabic to Turkish

    • karşı bir kanun
        
    • karşı bir yasa
        
    Bir adam cazip olabilir, buna karşı bir kanun yoktur. Open Subtitles رجل يمكن إغراء، ليس هناك قانون ضد ذلك.
    Mangal kömürüne karşı bir kanun yok. Open Subtitles ليس هناك قانون ضد الفحم.
    İçki içmeye karşı bir yasa olmalı. Open Subtitles تعرف شيئا، جيم؟ يجب أن يكون هناك قانون ضد الشرب
    Yalan söylemeye karşı bir yasa olmaması çok kötü. Olsaydı bugün çok büyük paralar kazanabilirdim, Bay Müşteri. Open Subtitles لو كان هناك قانون ضد الكذب لقمتُ بكثير من الأعتقالات اليوم أيها الزبون
    Eğer arkadaşlığa karşı bir yasa varsa, o zaman atın beni hapse. Open Subtitles لو كان هناك قانون ضد الصداقة فاسجنوني اذاً
    Tek suçum pantolonumu kaybetmek. Buna karşı bir yasa yok. Open Subtitles كل ما فعلتـه أني فقدت ملابسي الداخليـة ليس هناك قانون ضد ذلك
    Koşmaya karşı bir yasa yok. Başka? Open Subtitles ليس هناك قانون ضد الجري
    -Buna karşı bir yasa mı var? Open Subtitles _ هل هناك قانون ضد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more