"هناك ما نتحدث عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Konuşacak bir şey
        
    • Konuşacak bir şeyimiz
        
    Artık Konuşacak bir şey yoktur belki de. Open Subtitles ولكن ربما ليس هناك ما نتحدث عنه بعد
    İsterdim ama Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles أود ذلك، لكن ليس هناك ما نتحدث عنه.
    Ortada Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles - ليس هناك ما نتحدث عنه يا أنجيلا
    O zaman Konuşacak bir şeyimiz kalmadı. Telefon numaram, mesaj bırakırsın. Open Subtitles إذن ليس هناك ما نتحدث عنه هذا هو رقمى، اترك لى رسالة
    Yani Sevgililer Günü bitinceye kadar, Konuşacak bir şeyimiz yok. Open Subtitles لذا حتى نهاية يوم عيد الحب, ليس هناك ما نتحدث عنه.
    Konuşacak bir şeyimiz olduğunu sanmıyorum beyefendi. Open Subtitles لا أتخيل أن هناك ما نتحدث عنه يا سيدي
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك ما نتحدث عنه حسناً
    Ama Konuşacak bir şey yok! Open Subtitles ! لكن ليس هناك ما نتحدث عنه
    - Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles -ليس هناك ما نتحدث عنه يا (تشارلي )
    - Konuşacak bir şey yok James. Open Subtitles ‫ - ليس هناك ما نتحدث عنه
    Konuşacak bir şeyimiz olduğunu sanmıyorum beyefendi. Open Subtitles لا أتخيل أن هناك ما نتحدث عنه يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more