"هناك مرة أولى لكل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şeyin bir ilki vardır
        
    • Her şeyin bir ilki var
        
    - Her şeyin bir ilki vardır. - Dikkatini dağıttım ama. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - جعلتك تعتقد ذلك -
    Şöyle ki, Jenna, Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً جينا هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Beni dinle lütfen. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - أنصتي إلي، حسناً؟
    - Her şeyin bir ilki vardır. - Seni baktırdım ama. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - جعلتك تعتقد ذلك -
    Sanırım Her şeyin bir ilki var. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء
    - Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles - حسناً , هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً ، هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء.
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً. هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً, هناك مرة أولى لكل شيء
    - Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً ، هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır ve bir sonu. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır diyelim o zaman. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء.
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء.
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır, Don. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء يا (دون)
    Her şeyin bir ilki var. Open Subtitles حسناً ، هناك مرة أولى لكل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more