"هناك مستودع" - Translation from Arabic to Turkish

    • depo var
        
    • deposu var
        
    • depo vardı
        
    • cephanelik var
        
    Rıhtımda bir depo var. Hagen, Guatemala dışından paravan bir şirket yönetiyor. Open Subtitles هناك مستودع بالاسفل بجوار أحواض السفن هيجان يديره لحساب شركة شل بجواتيمالا
    Çölde bir depo var. Orada bir yerler de bir şeyler üretiyorlar. Open Subtitles هناك مستودع يقع في الصحراء إنهم يبنون شيئاً بداخله
    1974'de yapılan ve yıkım emri çıkan bir otel ve 1928'de yapılıp eve çevrilmesi planlanan bir depo var. Open Subtitles هناك فندق تم بنائه سنة 74 من المقرر عرضه و هناك مستودع مقرر تحويله تم بنائه سنة 1928
    Sanırım burada Zee-Boys'un ön kapısı olan bir nakliye deposu var. Open Subtitles أعتقد أن هناك مستودع الشحن هنا هذا من المفترض أن يكون واجهة لزي الأولاد.
    Eski bir depo vardı ve kapısında Çince yazı vardı. Open Subtitles هناك مستودع قديم وعليه كتابة بالصينية
    Koridorun sonunda bir cephanelik var gibi görünüyor. Ya bir cephanelik ya da banyo. Open Subtitles يبدو أن هناك مستودع أسلحة في نهاية الصالة إما هذا أو تكون حمام
    Brooklyn'deki Broadway ve Flushing yakınında terkedilmiş bir depo var. Open Subtitles لدي مهمة طارئة لك هناك مستودع مهجور بالقرب من برودواي وفلاشينغ في بروكلين
    Toprak yolun sonunda bir depo var. Open Subtitles في نهاية الطريق المتّسخ، هناك مستودع
    Toprak yolun sonunda, bir depo var. Open Subtitles في نهاية الطريق المتّسخ، هناك مستودع
    Toprak yolun sonunda bir depo var. Open Subtitles بنهاية الطريق الوعرة كان هناك مستودع
    Biz konuşurken sülfürle dolan bir depo var. Open Subtitles هناك مستودع معبأ مع الكبريت ونحن نتكلم.
    Lincoln'da bir depo var. Walbesh ve Lake'in köşesinde. Open Subtitles (هناك مستودع في (لينكولن (بجانب (والباش) و (لايك
    Manhattan köprünün ayağının orada bir depo var. Open Subtitles هناك مستودع عند جسر منهاتن
    Brooklyn'de bir depo var. Open Subtitles هناك مستودع في "بروكلين".
    Montreal'de bir depo var. Open Subtitles (هناك مستودع في (مونتريال
    Şimdi dinle. Şehrin dışında bir su deposu var. Open Subtitles والآن اسمع ، هناك مستودع خارج المدينة مباشرةً
    Atölyede bir yeraltı deposu var. Open Subtitles في ورشة النسيج , هناك مستودع تحت الارض
    - Bir deposu var. Open Subtitles هناك مستودع.
    Orada terk edilmiş bir depo vardı. Open Subtitles و كان هناك مستودع مهجور
    Memleketimde bir cephanelik var. Open Subtitles هناك مستودع سلاح في مدينتي الأصليةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more