İnan bana Lois, siz ikiniz, bunda bir kimya var. | Open Subtitles | صدقوني، لويس، اثنين من أنت، هناك وتضمينه في الكيمياء هناك. |
Orada bir skalpel ve kaburga açacağı var eğer ihtiyacın olursa. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في مشرط وضلع رش إذا كنت في حاجة إليها. |
Önünde elektrikli vinç var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في لونش كهربائي على الجبهة. |
Teğmenim, yakında bir karayolu var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في ثلاثة الطرق السريعة القريبة. |
Teknede bir grup okul kızı da var.." | Open Subtitles | هناك وتضمينه في مجموعة جولة المدرسة كانوا على متنها. |
- Arkada iki, önde de üç kişi var... | Open Subtitles | هناك وتضمينه في رجلين من الخلف وثلاثة في الجبهة. |
Merak ettiğim bir şey var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في شيء آخر. لقد تم التفكير في هذا. |
Pazar günü gitmem gereken bir düğün var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في حفل زفاف وأنا في يوم الأحد. |
Sence onun seks istememe gibi bir ihtimali var mıdır? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك وتضمينه في أي فرصة أنها لا ترقى لممارسة الجنس؟ |
İki hafta içinde yeni bir devriye var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في القمر الجديد في غضون أسبوعين. |
Efendim , İnanıyorum ki aramızda köstebek var | Open Subtitles | سيدي، وأعتقد اعتقادا قويا هناك وتضمينه في مخبرا بيننا، |
Yukarıda dev gibi bir yatak var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في سرير ضخم في الطابق العلوي. |
Hayvan pornosuyla ilgili epey bir açık var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في سوق ضخمة هناك لالاباحية الحيوانية. |
Havada başka bir toksin var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في بعض السموم الأخرى في الهواء. |
Burada senlik bir şey var Jar Head. | Open Subtitles | مهلا، هناك وتضمينه في واحد بالنسبة لك هنا، رئيس جرة. |
De La Sol'u 3 ömür hapishanede kalmasına yetecek kadar delil var. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في دليل كاف هنا لوضع دي لا سول بعيدا لمدة 3 عمر. |