Seks. Etraf bir sürü hızlı seksle dolu değil mi? | TED | الجنس . هنالك الكثير من الجنس السريع ، اليس كذلك؟ |
Saygı görmek isteyen bir sürü insan, koca ülkeler var. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الناس والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام |
Hey patron, bu şeylerden neden bu kadar çok var? | Open Subtitles | مرحباً أيها الرئيس، لما هنالك الكثير من هذه الأشياء اللعينة بأي حال |
çok fazla risk aldık efendim. Onu hemen mahkemeye çıkarmalıyız. | Open Subtitles | هنالك الكثير مهدّدأً بالضياع،، سيدي نَحتاجُ أن نجَلْبه إلينا الآن |
Düşünecek daha önemli o kadar çok şey var ki,.. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء المهمه التي علي أن أفكر بها |
yasal olarak yapabileceğin bir sürü şey var. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأعمال الشرعية التي يمكنك فعلها في هذا العالم |
Özellikle hatırlıyorum ki değerlendirilmesi gerektiğini düşündüğüm başka bir çok insan vardı. | Open Subtitles | على وجه الخصوص أتذكر أن هنالك الكثير ممن رأيت أخذهم بعين الإعتبار |
Ama biraz yardım iyi olurdu. Yapabileceğim pek bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير مما يُمكنني فعله الفيدراليين يتولون الأمر |
Bu yüzden etrafta dolaşan bir sürü çıplak model olurdu. | Open Subtitles | لذا كان هنالك الكثير من العارضات يتجولن و هن عاريات |
Yani dünyada bir sürü aptal ama iyi insan var. | Open Subtitles | أقصد، هنالك الكثير من الناس المغفلين ولكن اللطيفين في العالم |
Var ya, Peter aslında devletin desteklediği bir sürü iş eğitimi kursları var. | Open Subtitles | أتعلم في الحقيقه بيتر هنالك الكثير من برامج التدريب على العمل برعاية الدولة |
bir sürü güçlü mü güçlü canavar burada toplandığını işittim. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هنالك الكثير من الوحوش الأقوياء يتجمعون هنا |
ama bir sürü elektronik devre ve gizli soslar ve türlü fikir hakkı korumalı şeyler var burada. | TED | هنالك الكثير من الإلكترونيات والخلطة السرية وكل أنواع حقوق الملكية الفكرية التي تتبعها |
Zaten bunlardan çok var. Fazlasına gerek duymazsın. | Open Subtitles | هنالك الكثير بالفعل، لسنا بحاجة إلى زيادة |
- Eve de götürebilirsin, daha çok var. | Open Subtitles | يمكنك أخذ البعض منه إلى البيت هنالك الكثير منه |
Tersini gösteren çok fazla kanıt olsa da ben gerçek bir şeyin peşindeyim. | Open Subtitles | ولكن أيضاً هنالك الكثير من الدليل على العكس أنا أبحث عن شيء حقيقي |
Eşcinsel evlilik yasal olduğundan beri çok fazla baskı olmaya başladı. | Open Subtitles | منذ أن أصبح زواج الشواذ قانونياً أصبح هنالك الكثير من الضغط |
Sana anlatmak istediğim o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء التي أردت أن أخبرك بها |
Bununla ilgili tamam olmayan o kadar çok şey var ki, ...nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. | Open Subtitles | هنالك الكثير ليقال بشأن هذا . الأمور ليست بخير لا أعلم حتى من أين أبدأ |
Bilemiyorum. Yapabileceğin bir sürü şey var. | Open Subtitles | لا أعلم, هنالك الكثير مِن الأشياء التي يجب فعلها. |
Taşınmamanın bir çok avantajı var. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الإيجابيات تدعوني إلى البقاء هنا |
Şuna baksana Ian, artık elimizden pek bir şey gelmez. | Open Subtitles | "إيان" إنظر إليه! ليس هنالك الكثير بإمكاننا فعله |
Üzerinde anlaşabildiğimiz fazla bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من الأشياء التي يجب أن نتفق عليها |
Kilisede anlayamadığım daha pek çok şey vardı. | Open Subtitles | هنالك الكثير من تعاليم الكنيسة لم أفهمها |
Gidebilir miyim, bilmiyorum? çok iş var. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان بإمكاني الذهاب هنالك الكثير من العمل |
Bugünlerde yeşil diye adlandırılan pek çok şey var. | TED | هنالك الكثير من الأشياء تسمى الآن خضراء. |