"هنالك امرأة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kadın var
        
    • kadın vardı
        
    • bir kadının erkek
        
    • kadın varsa
        
    Onu tüm hafta nasıl kandırdığını anlatarak övünen bir kadın var da. Open Subtitles حسناً, هنالك امرأة عند الحانة تتباهى بخدعة كانت تنفذها عليه طوال الأسبوع
    Tom, aşağıda Art Jeffries'i görmek isteyen bir kadın var. Open Subtitles توم , هنالك امرأة في الاسفل تريد رؤية ارت
    Sonuç olarak, hayatımda gerçekten galaya değer tek bir kadın var. Open Subtitles خلاصة، هنالك امرأة واحدة في حياتي جديرة حقاً بافتتاحية
    Bir kadın vardı yaşlı bir kadın. Hiç kıpırdamadan dururdu. Fevkalade bir şeydi. Open Subtitles كانت هنالك امرأة, امرأة كبيرة في السن, و لقد ظلّت ساكنة جداً, لقد كان مدهشاً جداً.
    Genç bir kadın vardı evlenmek istediğim, ama ona verecek hiçbir varlığım yoktu. Open Subtitles وكانت هنالك امرأة شابّة.. كنت أتمنّى الزواج بها, لكن لم تكن لديّ فرص لا شيء لأقدمه..
    Bu arada eğer ortak bir yanım olan bir kadının erkek olduğunu öğrenseydim, onunla görüşmeyi keserdim. Open Subtitles ولو إكتشفت بأن هنالك امرأة والشيء المشترك بيننا كان بالواقعِ رجل لن أستمر برؤيتها.
    Bu kilisede bir kadın var ve o bize kocana nasıl geri döneceğimizi söyleyebilir. Open Subtitles هنالك امرأة داخل هذه الكنيسة وبوسعها إخبارنا كيف نعود إلى زوجك
    Cemiyetimizde çok özel bir kadın var. Open Subtitles هنالك امرأة معينة في منطقتنا, أرملة مميزة جداً
    Beni gizlice izleyen çılgın bir kadın var. Az önce evime girdi. Lütfen yardım gönderin. Open Subtitles هنالك امرأة مجنونة تتطاردني . لقد اقتحمت منزلي للتو، أرجوكم أرسلوا مساعدة
    Otobanı geçmeye çalışan sarı elbiseli bir kadın var. Open Subtitles هنالك امرأة بفستانٍ أصفر تحاول عبور الطريق الحر
    bir kadın var. Benimle uğraşıp duruyor. Open Subtitles هنالك امرأة هنا، كانت تحاول إعطائي شيئاً من ذلك الهراء
    Binamda yaşayan harika bir kadın var. Open Subtitles هنالك امرأة رائعة تسكن في بنايتي
    Hayatına beni tutacak kadar değer veren bir kadın var ortada. Open Subtitles هنالك امرأة تهتم بحياتك كفايه لتستخدمني
    Hatırlamaya çalış, ölmek üzere olan bir kadın var. Open Subtitles حاول وتذكر هذا هنالك امرأة قد تقتل
    Telefonda Suriyeli bir kadın var şu an. Open Subtitles هنالك امرأة سورية معي على الخط.
    Evet, efendim. Burada bir kadın var, efendim. Open Subtitles أجل، يا سيدي، هنالك امرأة هنا، يا سيدي
    Hurley'nin çadırında dün paraşütle adaya inen bir kadın var. Open Subtitles هنالك امرأة بخيمة (هيرلي) حلّت مظلّياً بالجزيرة يوم أمس
    Buraya geldiğim sırada, evden çıkan bir kadın vardı. Open Subtitles كان هنالك امرأة تغادر عند وصولي الى بيتك اجعلتك تشعر بالعلو
    Kahve dükkanında mavi deri ceket giyen bir kadın vardı. Open Subtitles كان هنالك امرأة في المقهى ترتدي سترة جلدية زرقاء
    Bir tek 60'lı yaşlarda bir kadın vardı. TED لكن كان هنالك امرأة في الستينات.
    Bu arada eğer ortak bir yanım olan bir kadının erkek olduğunu öğrenseydim, onunla görüşmeyi keserdim. Open Subtitles ولو إكتشفت بأن هنالك امرأة والشيء المشترك بيننا كان بالواقعِ رجل لن أستمر برؤيتها.
    Eğer bu gece burada gelip, yanıldığımı kanıtlayacak bir kadın varsa, çenemi kapatacağım ve ona 500 dolar ödeyeceğim. Open Subtitles اذا كان هنالك امرأة هنا الليلة تستطيع الصعود الى هنا, وتثبت اني مخطئ سأغلق فمي وادفع لها خمسمائة دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more