"هنا أكثر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada daha fazla
        
    • Artık burada
        
    • den fazla
        
    • fazla burada
        
    Bakın burada daha fazla kalıp bu lanet hikâyeleri daha fazla dinleyemem. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا أكثر من هذا و الاستماع لهذه القصص اللعينة
    General, eğer burada daha fazla kalırsak bolca güneş yanığına sahip olacağız. Open Subtitles سيدى ، ستعرض لحروق شمسية هائلة لو بقينا هنا أكثر من ذلك
    Astor iyi. Ama onu burada daha fazla tutamayız. Open Subtitles أجل، إنّها بخير، ولكن لا يمكننا إبقاؤها هنا أكثر من ذلك
    Artık burada kalamam. Open Subtitles لا أظن أنه يمكنني البقاء هنا أكثر من هذا
    Artık Anand'ın Artık burada kalmasına gerek yok, ne dersin, Tanvi? Open Subtitles لا جدوى من وجود آناند هنا أكثر من ذلك أليس كذلك يا تانفى ؟
    Burada 1400'den fazla balık türü ve tüm deniz türlerinin dörtte biri yaşar. Open Subtitles قلب منطقة عنية بالتنوع الطبقي يعيش هنا أكثر من 1400 نوع من الأسماك
    Duruşma birkaç hafta içinde bitmiş olacak ve ben daha fazla burada olacağım. Open Subtitles التحقيق سوف ينتهي خلا بضعة اسابيع, وسأكون هنا أكثر من ذلك..
    burada daha fazla duramam. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تحمل البقاء هنا أكثر من ذلك.
    Onu burada daha fazla bekleyemeyeceğimizi söyle. O bota acilen ihtiyacımız var. Open Subtitles أخبريه بأنّنا لا نستطيع انتظاره هنا أكثر من ذلك نحن بحاجة للقارب بأسرع وقت ممكن
    Haklısın. burada daha fazla böylece bekleyemeyiz. Open Subtitles أنت محق، لا يمكننا المكوث هنا أكثر من هذا
    Bu arabadan çıkmak zorundayız. burada daha fazla kalamam. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه السّيارة، لا يمكنني البقاء هنا أكثر من ذلك.
    Yemin ederim, beni burada daha fazla tutmana izin vermem için beni öldürmen gerekir! Open Subtitles أُقسم أن عليكَ قتلي قبل أن اسمح لكَ بإبقائي مٌحتجزة هنا أكثر من ذلك
    burada daha fazla kalırsam, "Aklım Karıştı" filmindeki gibi olacağım. Open Subtitles إذا بقيتُ هنا أكثر من ذلك ذلك سوف أكون فتاة مقاطعة
    burada daha fazla kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا أكثر من ذلك
    Amy, burada daha fazla kalamayacağım. Open Subtitles إيمي ، لا يمكنني البقاء هنا أكثر من ذلك
    - Yani, burada daha fazla kalamazsın. Open Subtitles - حسنا، أنت لا تستطيع البقاء هنا أكثر من ذلك -
    Artık burada kalamam. Open Subtitles لا أستطيع المكوث هنا أكثر من ذلك
    Artık burada yaşamak istemiyorum. Open Subtitles أنا لم أعد أريد البقاء هنا أكثر من ذلك
    Artık burada kalmayacağımı söylemek için geldim. Open Subtitles -جئت لأخبرك أني لم أبقي هنا أكثر من هذا
    Burada 50'den fazla insan var. Üstelik dışarıda tam kuşatma var. Open Subtitles و لدينا هنا أكثر من 50 محاصرين من الخارج
    Hesaplarıma göre, sizin yüzünüzden burada olan 50'den fazla adam var. Open Subtitles ،حسب حساباتي يوجد هنا أكثر من 50 شخصاً سجنته
    Daha fazla burada duramam. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى هنا أكثر من ذلك
    Üzgünüm, daha fazla burada kalamam. Open Subtitles أسفة لا أستطيع البقاء هنا أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more