"هنا إلى الأبد" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonsuza kadar burada
        
    • Sonsuza dek burada
        
    • burada sonsuza dek
        
    • Burada sonsuza kadar
        
    • Hep burada
        
    • ve ebediyen burada
        
    Şu anda burada olan uzay sonsuza kadar burada olacaktır. Open Subtitles نفس الفضاءِ الذي هناالآن يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا إلى الأبد.
    - Ben de öyle ama sonsuza kadar burada oturamayız. Open Subtitles ولا أنا أيضاً، ولكن لا يمكننا الجلوس هنا إلى الأبد.
    İnsanların çoğu sonsuza kadar burada kalmak istiyor. TED العديد من الأشخاص أرادوا البقاء هنا إلى الأبد.
    Baban gerçekten seni Sonsuza dek burada saklayacağını mı sandı? Open Subtitles هل حقاً يعتقد أباك أنه يمكنه إخفائك هنا إلى الأبد ؟
    Bak, Sonsuza dek burada kalamayız. Open Subtitles إستمعي، نحن لا نستطيع البقاء هنا إلى الأبد
    Ama fazladan para verirsek, onu burada sonsuza dek tutarlar. Open Subtitles لكن إن إعطيناهم شيء إضافي، قد يبقونه هنا إلى الأبد
    Keşke Burada sonsuza kadar kalabilsem. Open Subtitles أَتمنّى لو أستطيع أَنْ أَبْقى هنا إلى الأبد
    Özel mülkünüze girmediğim sürece sonsuza kadar burada oturabilirim. Open Subtitles طالما لا أقف على ملكيتك، يمكنني الجلوس هنا إلى الأبد
    Honey, böyle bir adanmışlık, bunu alırsan, sonsuza kadar burada kalırsın. Open Subtitles هوني إلتزام مثل هذا ستأخذين هذا, وتلتصقين هنا إلى الأبد
    Eğer bir çıkış yolu bulamazsak, sonsuza kadar burada kalabiliriz. Open Subtitles يمكن أن نعلق هنا إلى الأبد إن لم نجد مخرجاً.. ؟
    Seninle sonsuza kadar burada tıkılı kaldık, değil mi? Open Subtitles أنا سوف أبقى عالق معك هنا إلى الأبد أليس كذلك
    Yani sonsuza kadar burada kalacağız. Open Subtitles وهو ما يعني أننا سوف عالقا هنا إلى الأبد.
    Acele etmene gerek yok. sonsuza kadar burada olacağım. Open Subtitles لا حاجة لأن تتعجَّل، سأبقى هنا إلى الأبد
    Sonsuza dek burada olmak istemem. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لا تريد أن تكُونُ هنا إلى الأبد.
    O kapıdan çıkarsan Sonsuza dek burada kalsam yeridir. Open Subtitles ,وإذا خرجتي من ذلك الباب ربما سأبقى هنا إلى الأبد
    Otel güvenliği buraya geldiğinde hâlâ burada olursak Sonsuza dek burada kalırız. Open Subtitles إذا بقينا هنا عند وصول أمن الفندق، فسنبقى هنا إلى الأبد
    Evet, ama Sonsuza dek burada kalamam. Open Subtitles نعم , لكن لا أستطيع البقاء هنا إلى الأبد
    Sonsuza dek burada kalamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ البقاء هنا إلى الأبد
    burada sonsuza dek çürüyebiliriz. Open Subtitles . نحن يمكن أن نتعفن هنا إلى الأبد هل تفهمني ؟
    Beni burada sonsuza dek tutmak isterlerse, hiç sakıncası yok. Open Subtitles , لو أنهم يريدون تركي هنا إلى الأبد أنا لا امانع
    Burada sonsuza kadar kalamam değil mi? Open Subtitles لاأستطيع أن أمكث هنا إلى الأبد, أليس كذلك؟
    Burada sonsuza kadar saklanamazsın. Seni neyle suçlayacağımı bile bulamıyorum. Open Subtitles لا يمكنكِ الإختباء هنا إلى الأبد أنا لا أعرف بماذا أتهمكِ بعد وحسب
    Sanki Hep burada kalmamı istiyormuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد
    Ezelden beridir buradayım ve ebediyen burada kalacağım. Open Subtitles أنا كنت هنا إلى الأبد وسأبقى هنا إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more