"هنا الليله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu gece burada
        
    • gece buraya
        
    • Bu akşam burada
        
    • gece buradaydı
        
    • bu gece buradan
        
    • Bu gece buradasınız
        
    Bence Bu gece burada kalmalısın Melanie. Open Subtitles اعتقد ان عليك البقاء هنا الليله مس ميلانى
    Aşk ve şefkatin ruhu Bu gece burada, evde acı içinde gezen ruhlar için toplandık. Open Subtitles روح الحب والرقه نجتمع هنا الليله لنتواصل مع هؤلاء الذين يجتازون المنزل فى عذاب
    İyi akşamlar, bayanlar ve baylar. Bu gece burada olmaktan çok mutluyuz. Open Subtitles مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله
    Aslına bakarsanız, bu gece buraya gelmek için başımın etini yedi durdu. Open Subtitles في الحقيقه ، لقد كان تضايقني من أجل القدوم إلى هنا الليله
    Bu akşam burada yemek yemeliyiz. Open Subtitles اذا كنت أفكر أننا سنتناول العشاء هنا الليله
    Bu gece burada bu kadar çok güzel insanı görmekten çok mutluyuz. Open Subtitles نحن مسرورن جداً لان نرى الكثير من الناس المحبه هنا الليله
    Geç oluyor. Bu gece burada kalsak iyi olur. Open Subtitles تأخر الوقت ، من الافضل ان نبيت هنا الليله
    Selam, güzelim. Bu gece burada olmanı beklemiyordum. Open Subtitles هناك واحده جميله لم اتوقع رؤيتك هنا الليله
    Teşekkürler Bu gece burada çıkmak. büyük bir onur. Open Subtitles شكرا لكم لقدومكم هنا الليله انه لشرف كبير
    Efsanevi olacak, ...bu yüzden Bu gece burada uyumayı planlamıyorum. Open Subtitles ستكون تاريخيه ولهذا لا أخطط للنوم هنا الليله
    Bu gece burada iki çok hasta ama harika kadın kendi istekleriyle öldü, Open Subtitles عن امراءتين مريضتين رائعتين توفوا هنا الليله باختيارهم
    Bu gece burada olma sebebiniz Greendale Klima Tamir Okulu için potansiyel adaylar olarak seçilmiş olmanız. Open Subtitles أنتم هنا الليله لأنه تم إختياركم كمرشحين محتملين للإنضمام لمدرسة تصليح المكيفات
    Sence Bu gece burada güvende olur muyum? Open Subtitles هل تعتقد اننى سأكون بمأمن هنا الليله ؟
    Bay Mackey'e Bu gece burada olmasını sen mi söyledin? Open Subtitles هل السيد ماك سوف يكون هنا الليله
    - Bu gece burada olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ان أكون هنا الليله لماذا ؟
    - Bu gece buraya hiç şaka yada şekerci gelmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تعنى .. انه لم يتم خدعه او مقايضه حدثت هنا الليله ؟
    Tüm suikastları düzenleyen seni bu gece buraya getiren kişi! Open Subtitles هذا ما يستدرج القتله و هو ما جاء بكى الى هنا الليله
    Aslında bu gece buraya gelirken kalmaya niyetliydim. Open Subtitles لا .. اقصد في الحقيقة اتيت هنا الليله و بي نزعه لان ابقى
    Açıkçası Juliana, sen Bu akşam burada görmeyi beklediğim son kişiydin. Open Subtitles يجب ان اقول ,جوليانا انت اخر شخص توقعت ن اراه هنا الليله
    Dün gece buradaydı, ara sıra burada kalıyor. Open Subtitles لقد كانت هنا الليله الماضيه ولقد مكثت هنا أحياناً
    Pekala, bu gece buradan canlı gitmek isteyen biri varsa bana kendini ispatlamak zorunda. Open Subtitles لذا إذا أراد أحد أن يغادر من هنا الليله يجب أن يثبت لى ذلك
    Bu gece buradasınız. Open Subtitles ابقى هنا الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more