burada sessizce otur. Ben de sana bir fincan çay getireyim, tamam mı? | Open Subtitles | لذا اجلسى هنا بهدوء ، وسأحضر لكى كوبا جميلا من الشاى ، حسنا؟ |
Biz burada sessizce oturup yemeklere fazla dadanmayalım... | Open Subtitles | أنا و الرجال, سوف نجلس هنا بهدوء و لن نأكل الكثير من المقبلات |
burada sessizce oturup, hayatımın gözlerimin önünden geçişini seyredeceğim. | Open Subtitles | سوف أجلس هنا بهدوء وأدع حياتي تمر أمام عيناي |
Hadi hemen sessizce buradan çıkalım, yoksa insanlar bizi linç ederler. | Open Subtitles | ..دعنا نخرج من هنا بهدوء ، وإلا لن يتركنا الناس |
Tamam. Şimdi sessizce buradan çıkalım, olur mu? | Open Subtitles | حسنا, دعنا نخرج من هنا بهدوء حقيقي |
sessizce buradan çık. | Open Subtitles | ونخرج من هنا بهدوء |
Sonra iki gün burada sessizce otururuz. | Open Subtitles | و نجلس جميعاً هنا بهدوء لليومين القادمين |
Ama birlikleri çekerse cezamızı tamamlamak için burada sessizce oturacağımızı söyle. | Open Subtitles | لكنإنْسحبتلك القوات.. سوف نمكث هنا بهدوء ونستوفي محكوميتنا |
Ama şimdi burada sessizce kalacağın hariç. | Open Subtitles | إلا أنه الآن عليك البقاء هنا بهدوء. |
Herkes gibi burada sessizce otur, tamam mı? | Open Subtitles | ستجلسين هنا بهدوء كباقي المرضى |
Şimdi burada sessizce dur, sakın ses çıkarma. | Open Subtitles | الآن اجلس هنا بهدوء ولا تحدث اي صوت |
burada sessizce 5 dakika durursanız, ben... | Open Subtitles | إذا كنت مجرد الجلوس هنا بهدوء لمدة 5 دقائق، وسوف... |
Benden burada sessizce durmamı istedi. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الجلوس هنا بهدوء |
burada sessizce oturmayı düşünüyordum. | Open Subtitles | فكرتُ بأن أجلس هنا بهدوء |