"هنا تكمن المشكلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorun şu
        
    • Sorun da bu zaten
        
    • sorun bu
        
    Sorun şu. Düzgün bir aile eğitimi almadım ve çok zenginim. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة أنا غير متربي كما ينبغي ، وانا غني جدا
    Ama Sorun şu ki, bu kravat bile bana ait değil. Open Subtitles لكن هنا تكمن المشكلة هذه ليست ربطة عنقي
    Fakat Sorun şu bunu yapmak için, ana hücreye maruz kalmamış bir hayvana ihtiyacımız var. Open Subtitles ولكن هنا تكمن المشكلة كي نفعل ذلك، نحتاج إلى حيوان تحول ولم يتعرض إلى "الخلية الأم"
    Sorun da bu zaten. İkimizin de menajeri yok. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة فلا أحد منا لديه عائلة
    - İyi bir insandır. - Sorun da bu zaten. Open Subtitles إنّها شخصٌ رائع - هنا تكمن المشكلة -
    Asıl sorun bu. Open Subtitles "هنا تكمن المشكلة يقول بأنّه ليس مذنباً،
    Sorun şu ki ben de bir zamanlar 15'tim. Open Subtitles توقف هنا تكمن المشكلة مررت بعمر الـ 15
    Sorun şu. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة.
    Sorun şu. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة
    Bakın, sorun şu: Open Subtitles أترين، هنا تكمن المشكلة.
    Sorun şu ki Foerstel benden zaten şüpheleniyor. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة فورستيل) يشتبه بي بالفعل)
    Sorun şu. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة (إن التحري (برسي
    Nassau'nun geleceğini emniyet altına almak için yüzleşeceğimiz sorun bu işte. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة التي نواجهها، لو توجب علينا تأمين مستقبل (ناسو)
    İşte sorun bu. Open Subtitles اترين, هنا تكمن المشكلة
    Evet sorun bu aslında. Open Subtitles اجل, حسنا, هنا تكمن المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more