"هنا سيكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak
        
    • buraya
        
    • Burada
        
    - Travis insanlar gelebilsin diye cenazenin pazartesi olmasını önerdi. Yarınki gazetelerde olacak. Open Subtitles من أجل الجنازة لمنح الناس الوقت للوصول هنا سيكون هذا في صحف الغد
    Merat etme kendini incitmek için daha çok şansın olacak. Open Subtitles يجب أن تحذر من المجالات الكهربية هنا سيكون لديك العديد من الفرص ليتم إصابتك.
    Burada çekeceğiz, Ama senin amerikaya dönüş biletin olacak. Uzun bir film. Open Subtitles سنصوره هنا سيكون بمثابة تذكرة عودتك إلى أمريكا
    Aslında yaban domuzunu getirmek istemiştim. Ama seni buraya daha çabuk getireceğimi biliyordum. Open Subtitles أردت أن أجلب الخنزير ، لكنّي أدركت أن جلبك إلى هنا سيكون أسرع
    buraya bir kaç oda şuraya bir kaç oda Open Subtitles انظري هنا سيكون حمامين بالنهاية وبضعة غرف نوم هنا
    Hala, anlamak istemiyorsun, senin Burada uzun süre kalman, burayı hedef haline getirir. Open Subtitles انت لا تَفْهمُ ذلك طالما أنت ْ هنا سيكون هناك قتال؟ انت هدف.
    Kır hayatını seviyor, Burada bir iş onun için harika olur. Open Subtitles ولكنه يحب الريف وان استطاع الحصول على عمل هنا سيكون مثالي
    Burada çekeceğiz ama senin Amerika'ya dönüş biletin olacak. Open Subtitles سنصوره هنا سيكون بمثابة تذكرة عودتك إلى أمريكا
    Bu taraftan.. Burada güvende olacak. Open Subtitles بالطبع, بالطبع, تعال من هنا سيكون هنا بأمان
    Ve üçüncüsü, Franklin kameramanımız olacak. Open Subtitles والثالثة فرانكلين هنا , سيكون هو رجل الكاميرا
    Bu malikâne de onlarla savaşmak için çok risklidir. Burada, biz avantajı olacak. Open Subtitles من المخاطرة أن نهاجمهم في المنزل . هنا سيكون لدينا الأفضلية
    Şimdi buradayız. Kontrol odasında dört bekçi olacak. Open Subtitles سندخل هنا, سيكون هناك 4 حراس في غرفة التحكم
    O tarafta, kanepeler ve perdeler olan küçük odacıklarda insanlar rahat edebilecekler. Yukarıda, uçan dansçılar olacak. Open Subtitles و هنا سيكون هناك فرقة أوركسترا صغيرة و في الأمام سيكون هناك راقصون في الهواء
    Eğer mağaracılar buraya gelmişse, çıkmak için şansımız arttı demektir. Open Subtitles لو أن أحد من مستكشفى الكهوف كان هنا سيكون لدينا افضل فرصه للخروج من هنا
    Ama polis buraya geldiğinde "Aman Tanrım. Open Subtitles لكن عندما تصبح الشرطة هنا سيكون موقفي الرسمي
    Diğerlerini buraya getirmenin güvenli olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت بأن احضار الآخرون هنا سيكون آمناً
    "buraya bırakılan her çocuk Aziz Teresa'nın rahibeleri tarafından bakılacaktır." Open Subtitles أي طفل سيترك هنا سيكون برعاية اخوات سانت تريزا
    Hala Burada olduğuna inanıyoruz çünkü dünyayı saklanmak için kullanıyor. Open Subtitles نحن نعتقد انه لو كان يزال هنا سيكون بسبب استخدامه للارض كمأوى للاختفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more