"هنا في الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • an burada
        
    • tam zamanında burada
        
    • zamanında buraya
        
    Onun şu an burada olması için hayatın boyunca hiç durmadan sürecek bir acıya katlanmayı kabul eder miydin? Open Subtitles أيمكنك أن تتحمل ألم انعدام الإحساس طوال حياتك لتجعلها تأتي إلى هنا في الوقت الحاضر؟
    Şu an burada olmanı istemiyorum. Open Subtitles ولست بحاجة لكم هنا في الوقت الحالي.
    Şu an burada olmamı istiyor musun? Open Subtitles أتريدينني أن أبقى هنا في الوقت الراهن؟
    Ve tam zamanında burada olabilmek için 6:00'da işten çıkmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles 00 لكي أكون هنا في الوقت وبعد ذلك نحن لا نصل للبيت حتى 11:
    Ve tam zamanında burada olabilmek için 6:00'da işten çıkmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles 00 لكي أكون هنا في الوقت وبعد ذلك نحن لا نصل للبيت حتى 11:
    Saatine bakıp zamanında buraya gelemeyecek kadar aptalsan benim takımımda oynayamacak kadar da aptalsın, anlıyor musun? Open Subtitles و أن تصل إلى هنا في الوقت المحدد . أنت غبي جداً لتلعب في فريقي , هل تسمعني ؟
    Şu an burada değil. Open Subtitles آه .. هو ليس هنا في الوقت الحاضر
    Hayır, şu an burada çalışmıyor. Open Subtitles لا لا تعمل هنا في الوقت الحالي
    Hayır. Şu an burada değil. Open Subtitles لا انه ليس هنا في الوقت الحالي
    Ama kendisi şu an burada yok. Open Subtitles لكنه ليس هنا في الوقت الحالي
    Şu an burada yaşamıyor. - Nerede ki? Open Subtitles إنّه ليس هنا في الوقت الحالي
    Çünkü, konu sadece Cynthia'nın yattığı striptizci olsaydı sen şu an burada olmazdın. Open Subtitles لانه اذا كان فقط حول نو (سينثيا ) مع الراقص المتعري , لما كنت انت موجود هنا في الوقت الحالي,
    Bay McQuaid şu an burada değil ama mesajınız varsa alabilirim. Open Subtitles السيد (ماكويد) ليس هنا في الوقت الراهن لكن يُمكنني أن أبلغه برسالة
    Saatine bakıp zamanında buraya gelemeyecek kadar aptalsan benim takımımda oynayamacak kadar da aptalsın, anlıyor musun? Open Subtitles أنت غبي جداً لتنظر إلى ساعتك و أن تصل إلى هنا في الوقت المحدد , أنت غبي جداً لتلعب في فريقي , هل تسمعني ؟
    İlk dersin de, zamanında buraya gelen bir yazar gibi davranmak. - Affedersiniz. Open Subtitles أول مهمتك هو أن نعمل كمن يحصل هنا في الوقت المحدد!
    Kaçmış, parayı almış, Alvarez'e iftira atmış ve kahvaltı zamanında buraya dönmüş olabilirdiniz. Open Subtitles أنت كان يمكن أن تهرب، سرق المال، أطّر الفاريز... ودعم هنا في الوقت المناسب للفطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more