Ancak bunu yapmak için, güneş doğmadan önce burada olmanız gerekiyor. | Open Subtitles | ،لكن لتفعل ذلك يجب ان تكون هنا قبل أن تُشرِق الشمس |
çünkü hepimizin 200,000 yıl önce burada yaşayan biriyle akrabalığı var. | Open Subtitles | لأننا جميعا ذوي صلة بشخص ما عاش هنا قبل 200،000 سنة. |
Bir kaç yıl önce buraya geldiğinden beri bana fazla şey söylemedi. | Open Subtitles | ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات |
Bir kaç hafta önce buraya geldik çünkü bir karara varamıyorduk. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا قبل أسبوعان لأننا لم نستطع أن نتخذ قراراً |
Pişman olacağım bir şey ağzımdan çıkmadan önce buradan gitmem gerek. | Open Subtitles | علي الخروج من هنا قبل ان اقول شيء سوف اندم عليه |
Toz, Göğün Cadıları'ndan, suyun Çinganları'ndan, Buz Ayıları'ndan önce buradaydı. | Open Subtitles | الطيف كان هنا قبل ساحرات الهواء، وغجر الماء، والدبـبـة القطبية. |
Eğer iki gün önce burada olsaydın bu orkideyi göremezdin ve belki de bu bitkinin hiç çiçek açmadığını düşünürdün. | Open Subtitles | إن كُنت موجوداً هنا قبل يومين ما كُنتَ لِترى هذه الأوركيد و قد تَظُن أن هذه النبتة لا تُزهر أبداً. |
Salı günü, mesai bitiminden önce burada ol o evrakları imzala ve buraya elveda dile yahut, siktiğimin sonuçlarına katlan. | Open Subtitles | إذن، كُن هنا قبل إنتهاء الأعمال يوم الثلاثاء و وقّع على تلك العقود.. و قُم بتوديع هذه البلدة وداعاً حاراً |
Chris Anderson: Edward Snowden ile birkaç gün önce burada birlikteydik ve bugün cevap günü. | TED | كريس اندرسون: كان لدينا ادوارد سنودين هنا قبل عده ايام, والان هو وقت الرد. |
Ölmeden önce burada bir TV programı çekecekti. | Open Subtitles | لقد كان سيقوم بعرضاً خاصاً للتلفاز من هنا قبل أن يموت. |
Benimle dört saat önce burada buluşmalıydın. | Open Subtitles | كان المفروض أن تقابلني هنا قبل أربع ساعات |
600 yıl kadar önce burada yaşayan bir Kızılderili kabilesi vardı. | Open Subtitles | كان هناك قبيلة الهنود التي عاش هنا قبل أكثر من 600 سنة. |
10 yıl önce buraya nasıl bir korku hakimdi, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | اتتذكر كيف كان الوضع هنا قبل 10 سنوات في الشارع؟ الخوف؟ |
İki gün önce buraya geldi ve konuşmak istediğini söyledi. Hangi yüzle geldin? | Open Subtitles | وقال انه جاء الى هنا قبل يومين و قال انه في حاجة للحديث. |
Birkaç dakika önce buraya sarışın bu boylarda bir bayan girdi. | Open Subtitles | الفتاة التي دخلَتْ إلى هنا قبل دقيقتَين، بهذا الطول تقريباً، شقراء. |
Ike Clanton üç gün önce buradan geçerek doğuya gitti. | Open Subtitles | مر إيك كلانتون من هنا قبل ثلاثة أيام متجهاً نحو الشرق |
Diğerleri buraya gelmeden önce buradan gitsek iyi olur. - Nasıl? | Open Subtitles | من الأفضل الخروج من هنا قبل وصول الآخرين إلى هنا |
Kafanı gözünü dağıtmadan önce buradan siktir ol git. | Open Subtitles | اخرجي بحق الجحيم من هنا قبل أن اركل رأسكِ |
İlçe kayıtlarına göre bu çardak Luthorlar'dan önce buradaydı. | Open Subtitles | بحسب سجلات المقاطعة الخيمة موجودة هنا قبل آل لوثر |
Stüdyolar dahi inşa edilmeden önce buradaydım ben. | Open Subtitles | لقد كنت هنا قبل أن تصوّر الأفلام في الإستديوهات |
Bir teoriye göre, hayat, Dünya'ya gelmeden önce burda başladı. | Open Subtitles | هناك نظرية تقول بأن الحياة كانت قد بدأت هنا قبل وقت طويل من إنتقالها للأرض |
Saat 9.00'a kadar burada olamayacağını sanıyordum. Evet, acele ettik. | Open Subtitles | كنا نعتقد جميعاً أنك لن تصل إلى هنا قبل الساعة 0900 |
Hadi, toplanalım ve hava kararmadan burdan gidelim. | Open Subtitles | هيا. لنحزم متاعنا و نغادر من هنا قبل أن تُظلم |
hepimiz öyleyiz... hemen aşağı gel, yoksa kurtlar beynimi yiyecek. | Open Subtitles | كلنا مشغولون .. اليس كذلك؟ انزل هنا قبل ان اجن |
Şey, her şeyi boşaltmadan önce ben elden geçirmeliydim. | Open Subtitles | حسناَ كان علي التنقيب هنا قبل أن يفرغوا كل شيء |
Baxter, onun marketten alınma burnunu kırmadan önce onu buradan götürmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | باكستر، ربما عليك ان تخرجي من هنا قبل ان احطم أنفك الاصطناعية |
Sakin olun millet. Bina çökmeden önce burayı boşaltalım. | Open Subtitles | أهدأوا جميعاً, لنخرج من هنا قبل أن ينهار المبنى |
Kuzeniyle birlikte 30 dakika önce buraya gelmiş... ve bir daha görülmemiş mi? | Open Subtitles | اذن هي و ابن عمها اتوا الى هنا قبل حوالي 30 دقيقة و تلك كانت اخر مرة شوهدت كايتي فيها؟ |
Haydi, aramalısın. Yapana kadar buradan gitmeyeceğim. | Open Subtitles | هيّا افعلي ذلك، ولن أرحل من هنا قبل أن تقومي بذلك |
Teçhizatımızı alıp Alman askeri devriyesi gelmeden buradan gideceğiz. | Open Subtitles | نحضر معداتنا ونرحل من هنا قبل أن تأتى دورية المانية |