Madem burada birisi yok Neden sehpada iki kadeh şarap var? | Open Subtitles | إذا لم يكن احد هنا لما هناك نظارتين على الطاولة ؟ |
Mumyalaşma durumunu göz önüne alırsam beş ila yedi aydır burada olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | حالة التحنيط تدل على.. أنه بقي هنا لما يقارب الخمسة إلى سبعة أشهر. |
Siz ikiniz, korkarım hayatınızın kalan bu kısa bölümünde burada olacaksınız. | Open Subtitles | أنتما الاثنان، أخشى أنكما ستبقيان هنا لما تبقا من عمركما القصير. |
Merhaba Lois, hayrola? Neden okulda değilsin? | Open Subtitles | مرحبا لويس ماذا تفعلين هنا لما لستي في المدرسة |
Beni buraya vermeseydiniz, o inciyi bulma fırsatım olmazdı, değil mi? | Open Subtitles | اذا لم تضعني هنا لما كانت لدي فرصة لأجدها. صح؟ |
Hilekarsın sen. Beni anladın mı? buraya kan için geldin. | Open Subtitles | لقد خدعتكم بما انتويت فعله فانظروا هنا لما كتبته بأسطر الدم |
Yanık protokolü seni en az 24 saat burada tutmamı söylüyor. | Open Subtitles | إجراءات الحروق تنصّ على إبقائك هنا لما لا يقلّ عن يوم. |
Kirlilik azalıyor. Fakat bireysel toplumların... ...ihtiyaç duyduğu ekosistemin çalışması için... ...burada mükemmel bir algı bulunmaktadır. | TED | هنالك حس أكبر هنا لما تحتاجه المجتمعات الفردية لصنع نظام بيئة يعمل جيدا. |
O burada olsaydı böyle konuşamazdın. Sen bir ödleksin! | Open Subtitles | إذا كان هنا لما جرؤت على قول ذلك ، أنت جبان |
burada olmak istedim. İstemesem gelmezdim. | Open Subtitles | أريد أن أكون هنا اذا لا أريد أن أكون هنا لما أتيت |
burada işimiz bittiyse arabayla kumsala gidelim ve biraz yürüyelim. | Open Subtitles | طالما نحن أنتهينا هنا... لما لا نذهب إلى الشاطئ... ونتمشّى. |
Eminim ki hırsız öyle yemeği sırasında soygun yapmayacaktır.. ..ve soygun burada olmayacak.. | Open Subtitles | لو كان سيسرق أي شيء من هنا لما كنت قد أرسلتني هنا |
Eğer burada kalmayı kabul edersen... bir daha eve asla sarhoş gelmem. | Open Subtitles | لوكنت أعلم أنك تقيمين هنا لما جئت ثملاً هكذا |
Büyük bir tehlike var. - Hayır. burada kalmalıyız. | Open Subtitles | لا لا , يجب ان نبقى هنا لما العجلة لوسي ؟ |
Hay Allah... Beyler, burada her şey iyi göründüğüne göre, Neden çıkıp biraz "Hediye ver" oynamıyorsunuz? | Open Subtitles | بما أن كل شئ على خير ما يُرام هنا لما لا تقومون بالذهاب لجلب الحلوي |
Neden götünü topladıktan sonra arabana binip istediğin büyüklükte bir sandviç alıp yemiyorsun? | Open Subtitles | هنا , لما لا تاخذ مؤخرتك السمينة وتعود الى سيارتك الغبية واشتري لنفسك ساندويش كبير كما يرغب قلبك |
Neden götünü topladıktan sonra arabana binip istediğin büyüklükte bir sandviç alıp yemiyorsun? | Open Subtitles | هنا , لما لا تاخذ مؤخرتك السمينة وتعود الى سيارتك الغبية واشتري لنفسك ساندويش كبير كما يرغب قلبك |
Seni buraya sadece bir göz yanılgısı için getirmiş olabiliriz. | Open Subtitles | يا، تشوك. آسف لجعل أنت ترتحل هنا لما من المحتمل خطأ. |
Beni buraya getirmeseydiniz, onunla hiç tanışamayacaktım. | Open Subtitles | لو لم تحضرني إلي هنا لما قابلتها علي الإطلاق |