"هنا ليلة أمس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dün gece burada
        
    • Dün gece buraya
        
    • Dün akşam buraya
        
    • geçen gece burada
        
    • dün gece buradaydı
        
    - Evet. Dün gece burada olan o sevimli cankurtaran nerede? Open Subtitles أجل، أين هو موظّف الإسعاف اللّطيف الذّي كان هنا ليلة أمس ؟
    Dün gece burada kalabildiğim ve iyi bir ekip evimizi restore edebildiği için çok mutluyum. Open Subtitles انا ممتنة اني استطعت المكوث هنا ليلة أمس وانتظر في حين كان هناك جيش بتدريب عالي ومثالي يقومون بإستعادة منزلنا
    Dinle, sana bir sorum var. Arkadaşım Dün gece burada yüzüğünü kaybetti. Open Subtitles اسمع، لديّ سؤال لك، فقدت صديقتي خاتمها هنا ليلة أمس
    İki meslektaşımız Dün gece buraya çağırılmışlar. Open Subtitles إثنان من زملائنا تم استدعاهم هنا ليلة أمس.
    Bayan McAlpin, Er Dunham'ın Dün gece buraya geldiğini söylediniz. Open Subtitles السّيدة ماكالبين، قلت دنهام خاصّ جاء هنا ليلة أمس.
    Annesi onun Dün gece burada partide olduğunu söyledi. Open Subtitles الأمّ قالت بأنّها كانت في الحفلة هنا ليلة أمس
    Dün gece burada 200 kişi vardı. Open Subtitles تواجد 200 شخص هنا ليلة أمس المكان في حالة فوضى عارمة
    Dün gece burada kalan adam hakkında bana neler söyleyebilirsin? Open Subtitles ما الذي يمكنك إخباري به عن الرجل الذي بقى هنا ليلة أمس
    David, kızını korumak için Dün gece burada kalacaktın. Open Subtitles ديفيد كان من المفترض أن تبقى هنا ليلة أمس لتحميها
    Dün gece burada yaşanan doğaüstü olayı soruşturuyoruz. Open Subtitles إننا نحقق بالظاهرة الغامضة التي حصلت هنا ليلة أمس
    geçen gece burada gördüğüm adam hani şu kaslı olan, Dün gece burada değildi. Open Subtitles إذا ، الرجل الذي كان هنا تلك الليلة صاحب العضلات لم يكن هنا ليلة أمس
    Kimden bahsettiğimi biliyorsunuz. Onu Dün gece burada buldum. Open Subtitles تعرف ما أعنيه، وجدتها هنا ليلة أمس
    Bildiğin üzere, Dün gece burada bir adam öldürüldü. Open Subtitles كما تعرف , a رجل قُتِلَ هنا ليلة أمس. - يَجيءُ.
    Dün gece burada en çılgın partiyi düzenledim ve senin Frampton gitarını kırdık. Open Subtitles رَميتُ أكثر التَنقيش رهيبِ الحزب هنا ليلة أمس وحَسناً، كَسرنَا قيثارةَ Framptonكِ.
    Dün gece buraya geldi. Berbat görünüyordu. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا ليلة أمس وهو في حالة سيئة.
    Dün gece buraya getirdiğin bayan. Open Subtitles سارة جانينغز " هي الفتاة " التي أخذتها هنا ليلة أمس
    Nate'in Dün gece buraya gelmiş olmasına imkân yok. Open Subtitles من المستحيل أن نيت كان هنا ليلة أمس.
    Dün gece buraya kim geldi biliyor musun? Open Subtitles أتعرف من جاء هنا ليلة أمس ؟
    Dün gece buraya nasıl geldim? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا ليلة أمس ؟
    Dün akşam buraya geldim ve binanın altına bomba yerleştirdim. Open Subtitles جئت هنا ليلة أمس و و وضعت قنبلة تحت المنبر
    - Öyleyse, geçen gece burada olan olaylardan henüz haberleri yoktur. Open Subtitles من المحتمل أن أخبار ماحدث هنا ليلة أمس لم تصلهم
    Evet, dün gece buradaydı, bu gece ve yarın gece de burada olacak. Open Subtitles أجل، كانت هنا ليلة أمس وستبقى الليلة وليلة الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more