"هنا والآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hemen burada
        
    • burada ve şimdi
        
    • şimdi burada
        
    • Şu anda
        
    • Hemen şimdi
        
    • şu an burada
        
    • burada sizlerle
        
    • Burası ve şimdi
        
    Eğer yardımımı istiyorsan hemen burada açıkla. Open Subtitles إن كنت تحتاجين مساعدتي، فستوضحين الأمر هنا والآن
    Eagles'ın bugün bir şansı olacaksa... Hemen şimdi, hemen burada bunu göstermeleri gerek. Open Subtitles اذا النسور حصلوا على اى طلقة اليوم سيحتاجون لإعطاء تصريح هنا والآن
    Ama azmedip beni takip edenler ödüllendirileceklerdir, sadece öteki hayatta değil, burada ve şimdi. Open Subtitles لكن أولئك الذين صمدوا .وتبعونيسيكافئون. ليس فقط في الحياة القادمة، لكن هنا والآن.
    burada ve şimdi değil de orada ve o zaman uyanmak için her şeyimi verirdim. Open Subtitles استطيع ان امنح اي شيء للاستيقاظ, ليس هنا والآن بل في ذلك الزمان والمكان
    şimdi burada senin bir parçanım, daha fazlası değil. Open Subtitles أنا مجرد جزء ضئيل من هنا, والآن. ليس أكثر من ذلك.
    Burada ve Şu anda iğne yatakta. Open Subtitles ومن الحاضر. ومن هنا والآن وإبرة في كومة قش.
    Bunu daha sonra tartışmak istemiyorum. Hemen şimdi karar verilsin istiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد مناقشته أريد تقريره هنا والآن
    Eğer seviyorsan, hemen burada itiraf et. Open Subtitles إذا كنت تَحْبُّ، اذن اعترف به هنا والآن.
    Eğer olanlarla bir ilgin varsa, yemin ediyorum, Jerry, hemen burada öldüreceğim seni! Open Subtitles لو اكتشفت أن هناك علاقة بينك وبين ماحدث لوالدتنا أقسم بالله ياجيرى اننى سوف أقتلك هنا والآن
    Eagles'ın bugün bir şansı olacaksa... Hemen şimdi, hemen burada bunu göstermeleri gerek. Open Subtitles اذا النسور حصلوا على اى طلقة اليوم سيحتاجون لإعطاء تصريح هنا والآن
    Sana söz veriyorum eğer bana bu iyiliği yapmazsan ilişkimiz hemen burada biter. Open Subtitles ولذا فاننى سوف اعدكم هذا اذا كنت لا تفعل ذلك المعروف لي ، ثم علاقتنا ستنتهى هنا والآن.
    Ama bunlar olmadan neye mal olursa olsun hemen burada durdurmalısınız. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت، فقد مٌنحت كامل القوة لتقوم بما يلزم لإيقاف هذا هنا والآن.
    Hanımefendi, eğer burada ve şimdi benimle iş birliği yapmazsanız, bu gece kendinizi anakaradaki bir karakolun... nezarethanesinde bulabilirsiniz. Open Subtitles آنسة، إذا لم تتعاوني ، معي هنا والآن ربما تجدي ... نفسك داخل زنزانة الشرطة على الجزيرة الليلة
    burada ve şimdi... seninle ölmeyi istiyorum. Open Subtitles ..هنا والآن. أَتمنّى المَوت مَعك.
    Burada ölmek burada ve şimdi bir amaca hizmet ediyor mu? Open Subtitles ...الموت هنا ..هنا والآن... أي غرض يخدم؟
    Hatta Hemen şimdi, burada aramızda olanlar bile inan bana arkadaşlarıma karşı hissettiğim şey bu değil. Open Subtitles حتى هنا والآن. ما يحدث بيننا أعدكِ،هذا ليس ما أشعر به تجاه أصدقائي.
    Bulamıyorum! Burada olduğunu biliyorum. şimdi burada değil. Open Subtitles لا أستطيع أن أجدها, كانت هنا والآن ليست هنا, ولكني أعلم بأنها كانت هنا
    Şu 10 santimetreyi aşıp... Şu anda Eyalet Şampiyonluğu'nu kazanabilir. Open Subtitles يستطيع بلوغ الإنشات الأربعة والفوز ببطولة الولاية هنا والآن
    Dünya'yı kurtarıyor olabiliriz... - tam burada, Şu anda Binbaşı. Open Subtitles يحتمل أننا ننقذ الأرض هنا والآن أيها الرائد.
    Tabii beni şu an burada yere sermezsen Şu anda, olay bu dostum. Open Subtitles لذا سأفعل كل ما بوسعي لتحقيق ذلك ما لم تضع حداً لي هنا والآن
    Eğer ölmek istersem,burada sizlerle dövüşerek öleceğim. Open Subtitles ، لو أننى أريد أن أموت،فسأموت هنا والآن أحاربكم ،لو أننى أريد أن أموت
    Burası ve şimdi, önemli olan bu. Open Subtitles هنا والآن ، هذا ما يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more