"هنا يوماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün burada
        
    • gün buraya
        
    • gün buradan
        
    Biliyor musun, Darin, eğer bana 25 sene önce bir gün burada durup dünyanın enerji sorununu çözeceğimi söyleseydin sana delisin derdim. Open Subtitles أتدري يا دارين، لو أنك أخبرتني قبل 25 سنة أنني سأقف هنا يوماً ما على شفا حلّ مشكلة طاقة العالم،
    Seninle bir gün burada buluşacağımızı umuyordum. Open Subtitles لقد كنت آمل من أنني سألتقي بكِ هنا يوماً ما
    Bir gün burada olacak, ertesi gün olmayacak. Open Subtitles يوماً ما سيكون هنا يوماً ما
    Ne bileyim. Belki bir gün buraya geri gelirim. Open Subtitles لاأعرف,ربما اعود الي هنا يوماً ما
    Belki sen ve Jim bir gün buraya taşınırsınız. Open Subtitles ربما تنتقلان أنتِ وجيم هنا يوماً ما
    Riverside'da eğlenmeni istiyorum. Hayalim, bir gün buraya taşınman. Open Subtitles "أريد أن تستمتعي في "ريفرسايد"، حلمي هو أن تنقلي للعيش هنا يوماً ما"
    Bir gün buradan kurtulup aramızı düzeltmeyi umuyordum. Open Subtitles كنت آمل أن أخرج من هنا يوماً ما واصحح الأمور. لهذا كنت تزودنا بالمعلومات,
    Bir gün burada unuttu. Open Subtitles لقد تركها هنا يوماً ما
    Bir gün buradan çikacagim. Open Subtitles سأخرج من هنا يوماً ما
    Bir gün buradan çıkacağım, ve çıktığımda evinin önündeki basamakların nasıl olduğunu unutacağımı sanma. Open Subtitles سأخرج من هنا يوماً ...و عندما أخرج لا تظني أنني سأنسى كيف (تبدو عتبة بابك يا (سوزان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more