"هواتفهم المحمولة" - Translation from Arabic to Turkish

    • cep
        
    • telefonlarını
        
    cep telefonlarından konseri seyrediyorlar. TED فهم يشاهدون الحفل من خلال هواتفهم المحمولة.
    IŞİD halifeliği altında hayatın nasıl olduğunu gösteren cep telefonu görüntülerini internete yükleyen yerliler var. TED يوجد محليون ممن ينزلون لقطات عبر هواتفهم المحمولة لما تبدو عليه الحياة في خلافة حكم داعش.
    Bu senaryonun bir parçası olarak insanların kendi cep telefonlarını yaptıklarını hayal edebilirsiniz. TED حتى أنه بإمكاننا تخيل السيناريو الآتي حيث يركِّب الناس هواتفهم المحمولة بأنفسهم.
    Misafirlerin girişte telefonlarını teslim etmesi gerekiyordu ama biri etmemiş zira biri fotoğraf tweetlemiş. Open Subtitles الضيوف كان من المفترض ان يسلموا هواتفهم المحمولة, ولكن شخصا ما لم يفعل لأنهم قاموا بتغريدة بهذه الصورة
    İnsanların yüzde 75'i özel konuşmalarını işyerinden cep telefonlarıyla yaptıklarını itiraf ettiler. TED 75 في المائة من الناس أعترفوا بالرسائل الخاصة المحادثات من العمل على هواتفهم المحمولة.
    Eğer Hint trenlerinde seyahat ettiyseniz insanların radyo dinlediklerini görürsünüz, cep telefonlarından bile. TED إذا سافرتم في القطارات في الهند, يمكنكم رؤية الناس يستمعون إلى الراديو و تعلمون, حتى من هواتفهم المحمولة.
    cep telefonlarına, bilgisayarlarına, çağrı cihazlarına girin. Open Subtitles راقب كل هواتفهم المحمولة, الحواسب البيغر, أشارات الدخان
    Ben daha çok, cep telefonu operatörünü kendin seçmeyi falan düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر في.. أن يختار الناس حاملات هواتفهم المحمولة مثلاً.
    Ve onların görüntüleri cep telefonlarıyla çektikleri konusunda haklıydınız. Open Subtitles وقد كنتم محقين حين افترضتم أنهم التقطوا الصور للقطات الأمنية باستخدام هواتفهم المحمولة
    cep telefonları kapalı ve kontörlü telefon kullanıyorlar. Open Subtitles ‫هواتفهم المحمولة مقفلة ‫ويستخدمون الهواتف المدفوعة مسبقا
    Her gün, her Allah’ın günü, tüylerimi diken diken eden haberler okuyorum, Texas'taki çocukların okulda cep telefonunu çıkarıp her kullandığında 15 dolar ceza vermesi gibi. TED وكل يوم، كل يوم، أقرأ الأخبار التي تجعلني أنكمش مثل مخالفة 15 دولار للأطفال في سيارة الأجرة، لإستخدام، في كل مرة يأخذون هواتفهم المحمولة معهم الى المدرسة.
    Cadde de her yerde, insanlar cep telefonlarına bakıyorlar, ve bunu gerçekten görmezden gelmek kolay insanlık kültüründeki bir çeşit kötü trend gibi. TED في زوايا الشارع في كل مكان, أناس ينظرون إلى هواتفهم المحمولة, ومن السهل إهمال هذا كنوع من النزعة السيئة في ثقافة البشر.
    cep telefonlarını ve cüzdanlarını aldım. Open Subtitles حصلت على هواتفهم المحمولة ومحافظهم
    cep telefonunu yanına alan var mı? Open Subtitles لم، اه ... أي شخص يجلب هواتفهم المحمولة هنا؟
    İnsanlar cep telefonlarını şarj etmek için (Kahkaha) evimin önünde sıraya girmeye başladı. TED صفوف الناس بدأت في الإنتظام عند بيتي (ضحك) لشحن هواتفهم المحمولة.
    Fakat bununla ilgili korkularımızı tespit ettiğimizde, gerçekten büyük bir noktayı unuturuz ve bu, çocukların da yetişkinlerin telefonlarını günde 50 defadan fazla kontrol ettiği bir dünyada yaşadıklarıdır. TED ولكن عندما نركزُ على خوفنا إزاء الشاشات، ننسى هدفًا مهمًا حقًا، وهو أن الأطفال تعيشُ في نفس العالم الذي نعيش فيه، العالم حيث يتحقق الكبار من هواتفهم المحمولة أكثر من 50 مرة يوميًا.
    Onların cep telefonlarını bulun! Open Subtitles ! ابحثوا عن هواتفهم المحمولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more