Haydi afacan. Geri dur yoksa yiyeceksin! | Open Subtitles | الزم مكانك يا "هومى" او ستصاب بواحده |
Tamamdır afacan. Para nerede? | Open Subtitles | حسناً يا "هومى" ، اين المال |
Adam bana "afacan" dedi. | Open Subtitles | لقد دعانى بـ"هومى" |
Bu da ne be? Su samuru mu? Eve gelmiyoruz, Homie. | Open Subtitles | ثعلب ماء نهرى ؟ نحن لن نعود للمنزل يا هومى |
Homie, tutkulu olman çok güzel, ama umarım insanlarla şovunda dalga geçmiyorsundur. | Open Subtitles | (هومى)،،إننى مغتبطة أنك عاطفى،أنا فقط آمل أنكَ لا تأجج غضب الناس ببرنامجكَ. |
Süt oğlan, topu nereye attığına dikkat et. Kahretsin. | Open Subtitles | يا " هومى " , أنظر إلى أين تقذف بالكرة اللّعنه! |
- Ne var afacan? | Open Subtitles | - ما هذا يا "هومى " |
Homie, sana eskisi kadar çekici geliyor muyum? | Open Subtitles | (هومى)، هل ماتزال منجذبا نحوى كما كنت فى المرة الأولى حين تقابلنا؟ أكيد، ولم لا؟ |
Homie, hayatıma biraz heyecan katabilirim. | Open Subtitles | (هومى)، لسوف تفيدنى القليل من الإثارة فى حياتى.. |
Senin Turta Adam olduğuna inanan birini tanıyorum, Homie. | Open Subtitles | "أعرف أحداً يصدق أنك " رجل الفطيرة (يا (هومى |
Sen haklıydın, Homie. Tekneyi batırmamalıydık. O zaman bunların hiçbirini yaşamıycaktık. | Open Subtitles | (كنت محقاً يا (هومى ما كان ليحدث أى من هذا |
Sanırım eski işine geri dönmeyi düşünmezsin, bu sayede Homie'de eski işine geri dönebilir? | Open Subtitles | كنت اتمنى لو تفكر فى إسترجاع وظيفتك بحيث يتمكن (هومى)من الرجوع لشغلة القديم. |
Süt oğlan, topu nereye attığına dikkat et. Kahretsin. | Open Subtitles | يا " هومى " , أنظر إلى أين تقذف بالكرة اللّعنه! |