"هوني آيلاند" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bal Adası
        
    Bal Adası Bataklığı iyi bir nedenle yıllarca kapatıldı. Open Subtitles مستنقع (هوني آيلاند) كان مغلقاً لعقود ولسبب وجيه
    Eşi Shyann'la birlikte Bal Adası Bataklığı'nda yaşardı. Open Subtitles عاش هناك في مستنقع (هوني آيلاند) برفقة زوجته (شايان)
    Evet, kazaydı ama bu trajedi Bal Adası Bataklığı'nı sonsuza dek Victor Crowley'in hayaletiyle lanetledi. Open Subtitles حادثة، نعم لكن المأساة التي تركت في مستنقع (هوني آيلاند) أصابت شبح (فيكتور كراولي) بمصيبة أبدية
    Bal Adası kapatıldı. Oraya gidemeyiz. Open Subtitles مستنقع (هوني آيلاند) مغلق لا يمكنك حتى الدخول
    Önemli biri değil, Bal Adası'na dadanan yaşlı bir manyakla ilgili yöresel bir öcü hikayesi. Open Subtitles هو نكرة قصة رجل مخيف محلية عن متخلف مجنون يلازم (هوني آيلاند)
    Geçen gece Bal Adası Bataklığı'nda... Open Subtitles ليلة البارحة في مستنقع (هوني آيلاند)
    Bal Adası Bataklığı. Open Subtitles مستنقع (هوني آيلاند)
    Bal Adası Bataklığı'na gideceğiz. Open Subtitles سنذهب لمستنقع (هوني آيلاند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more